(单词翻译:单击)
听力文本
Parents of Missing Mexican Students Criticize Government
The parents of 43 Mexican students missing since 2014 said the government lied to them.
The parents made their claim a day after a group of international experts issued a report criticizing the way the Mexican government handled the case.
One parent said "the government started lying to us from the start."
The Mexican government said the students were training to be teachers at a small college when they were kidnapped. They said corrupt local police officers turned the students over to a drug gang.
The government said the students were killed and their bodies were burned in a mass grave in the southern part of Mexico.
Experts from the Inter-American Commission on Human Rights studied the case and said there are problems with the way the Mexican government presented the case's timeline. There are also problems with the way they studied the bones left at the mass grave.
Experts also said the government provided information from suspects who were tortured by police and military personnel. The torture led to confessions that will not be allowed in court by Mexican judges.
The report also said any information that did not support the government's original description of the case was not taken seriously.
The Mexican president, Enrique Pena Nieto, wrote a message on Twitter saying the government "will analyze the whole report."
In spite of the new report, there is no new information about the students, who have been missing since September 2014.
When the report was presented at a news conference on Sunday, parents chanted: "They took them away alive, we want them back alive!"
I'm Mario Ritter.
词汇解析
1.drug gang 贩毒团伙
Drug gang leaders became judge and jury.
贩毒团伙的头领们成为了法官还有陪审团 。
2.a group of 一组;一群
A group of children are playing games on the playground.
一群孩子正在操场上做游戏 。
3.turned over 移交
The thief was seized and turned over to a police station.
小偷被扭送到派出所了 。
4.mass grave 乱葬岗
Hamuul is left for dead in a mass grave.
哈缪尔被丢在乱葬岗中等死 。
内容解析
1.In spite of the new report, there is no new information about the students, who have been missing since September 2014.
In spite of 不管;撇开
And we will send you a replacement right now.
我们会马上补寄一批货过去 。
I have no definite ideas in that area right now.
在这方面目前我还没有具体的想法 。
2.When the report was presented at a news conference on Sunday, parents chanted: "They took them away alive, we want them back alive!"
took away 拿走;带走
They took away the boy and held him to ransom.
他们劫持男孩勒索赎金 。
She took away a length of cloth.
她取走了一块布 。
参考译文
墨西哥43名学生失踪 家长举照片游行
2014年,43名墨西哥学生集体失踪,而失踪学生家长指责政府“说谎” 。
国际专家小组发表对墨西哥政府处理失踪案件的谴责报告后,次日学生家长发表抗议声明 。
一位家长表示“一开始政府就在撒谎” 。
墨西哥政府称失踪学生来自一所师范大学 。据悉,当地“黑警”将学生交给了一个贩毒团伙 。
政府表示被捕学生已遇害,尸体被遗弃在墨西哥南部的乱葬岗 。
负责调查此案的美洲人权委员会专家表示,墨西哥政府在陈述案发经过时存在诸多问题 。对乱葬岗尸骨的调查取证也疑点重重 。
专家表示,政府曾提交了从受刑嫌犯处获得的口供 。但墨西哥法官以逼供所得证词不能作为证据驳回 。
报告还指出,任何与政府最初描述失踪案相悖的信息都被一笔带过 。
墨西哥总统恩里克·培尼亚·涅托(Enrique Pena Nieto)在Twitter上发布一则信息,表示政府会“竭力分析整篇报告” 。
除了这份最新报告,目前没有任何关于2014年失踪学生的消息 。
周日该报告在新闻发布会上发表后,家长们愤慨:“希望他们走的时候什么样,回来的时候还是什么样!”
我是马里奥·里特 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
