Study: More Obese People Than Underweight
A new report says there are now more obese people in the world than there are underweight people.
Researchers from Imperial College London wrote the report. Their findings were published in the British medical journal The Lancet.
The researchers examined health records from about 20 million people for what they called the "world's biggest obesity study."
Obesity is a condition in which the body stores large, unhealthy amounts of fat. Obese individuals are considered overweight.
For the study, the researchers compared the body measurements of almost 20 million adults. They found that from 1975 to 2014, global obesity rates for men increased from 3.2 percent of the population to 10.8 percent. For women, it rose from 6.4 percent to 14.9 percent.
They estimate that in 2014 there were 266 million obese men and 375 million obese women worldwide. That represents about 9 percent of the more than 7 billion people alive today.
The study found that more than 2.3 percent of men and 5 percent of women are considered severely obese. A severely obese individual has a body mass index (or BMI) of over 35 kilograms per square meter. BMI is a way to measure a person's height compared to their weight.
The study also found that about 1 percent of men and 2 percent of women are considered "morbidly obese." Such people have difficulty with simple activities because they are overweight. The researchers say there are now 55 million morbidly obese adults worldwide.
Majid Ezzati is the chief writer of the report. He works at the Imperial College School of Public Health.
He writes that "the number of people across the globe whose weight poses a serious threat to their health is greater than ever before. He adds that this epidemic of severe obesity is too extensive to be tackled with just medications.
He says coordinated global initiatives are needed to tackle this crisis. These initiatives include looking at the "price of healthy food compared to unhealthy food, or taxing high sugar and highly-processed foods."
The researchers warn if the problem of obesity worsens, 18 percent of men and 21 percent of women will be obese by 2025.
The study found that China has the most obese people of any country and the United States has the largest number of severely obese people.
The researchers also studied the number of people who are said to be underweight in different countries. They said underweight levels have dropped from 14 percent to 9 percent among men, and from 15 percent to 10 percent among women.
About a fourth of the world's underweight people live in India and Bangladesh.
I'm Anna Matteo.
1.severely obese 重度肥胖
Some severely obese people are missing a set of genes, a new study has found.
2.body mass index 身高体重指数
Individuals are considered morbidly obese when their body mass index is 40 or higher.
3.morbidly obese 病态肥胖
There are nearly 12 million morbidly obese and over 35 million obese Americans.
4.the number of ...的数量
The number of students in universities has jumped.
1.BMI is a way to measure a person's height compared to their weight.
compared to 与...相比
After all, compared to your organization, we are the new boys.
All of this was small stuff compared to Renaissance Center.
2.He writes that "the number of people across the globe whose weight poses a serious threat to their health is greater than ever before.
poses a threat to 对...造成威胁
The situation poses a grave threat to peace.
Don't you think it poses a threat to the safety of people?
伦敦帝国理工学院的研究人员公布了这份报告 。研究结果已发表在英国著名医学杂志《柳叶刀》的期刊上 。
“肥胖”是指身体内部储存了大量的有害脂肪 。一般来说，肥胖者体重都超标 。
研究人员比较了近2000万成年人的各项身体指数 。他们发现，1975年到2014年间，全球男性的肥胖率3.2%上升至10.8%，而女性从6.4%上升至14.9% 。
预计2014年，全球男性肥胖人口高达2.66亿，女性肥胖人口高达3.75亿 。在全球约70亿总人口中，肥胖人数占9% 。
研究发现，约2.3%的男性和5%的女性为重度肥胖 。重度肥胖者的体重指数（简称BMI）超过了35公斤/平方米 。体重指数是衡量身高和体重比例的一种方式 。
研究还发现，约1%的男性和2%的女性为“病态肥胖” 。这类人群进行简单活动都很困难，因为他们体重严重超标 。研究人员称，目前全球有5500万名病态肥胖的成年人 。
马吉德·伊扎提（Majid Ezzati）是这份报告的主要作者 。他就职于伦敦帝国学院的公共卫生学院 。
他写道，“全球因体重引发健康问题的人口数量比以往都要多 。”他补充说，重度肥胖这种流行病仅靠药物治疗是解决不了的 。
他指出，解决这一危机需要全球采取相关举措 。包括协调健康食品与垃圾食品的价格或提高对高糖和高度加工食品的征税力度 。
研究人员还对不同国家体重过轻的人数做了相关调查 。他们表示，体重过轻的男性已经从14%下降到9%，女性已从15%下降至10% 。