(单词翻译:单击)
听力文本
Chinese Travel Up Despite Economy Down
Over the past five years, the number of Chinese travelers has grown to 120 million people. One in 10 international travelers is from China.
New airports and better infrastructure have made travel easier for Chinese citizens.
Young Chinese citizens are benefiting from reduced visa restrictions around the world.
James Roy, a business analyst at China Market Research Group, said Chinese travelers are going to many more destinations than they did in the past.
"You know, in the past where it was more about buying an expensive watch or a bag, and showing that off. Now it's much more about sharing on social media all of the exotic places that you've been to," Roy said.
The World Travel and Tourism Council says that the number of Chinese tourists grew by 53 percent in 2015. Last year, travelers from China spent $215 billion outside the country.
Economic slowdown
The increased spending on tourism outside of China comes at a time when Chinese officials are dealing with a slowing economy at home.
Exports fell 20 percent in February, leading to fears of domestic job losses.
Concerns about the economy have not stopped Chinese travelers. Instead, concerns about the economy may encourage Chinese to look for investments abroad.
Wolfgang Arlt, the director of China Outbound Tourism Research Institute in Hamburg, said China's growing investments make trips abroad necessary.
"First of all, it's not all about leisure. There is an increasing part of outbound tourism which is simply business tourism, as China is investing overseas and as China has a lot of trading relations and business relations overseas," Arlt said.
Other countries benefit from Chinese tourism
Some countries have benefited from tourism from China.
Iceland, a popular destination for Chinese tourists, saw its tourism industry grow by 19.4 percent in 2015. Japan had 37 percent growth in visitor spending.
The growth in the number of Chinese travelers is contributing to the global growth of the tourism sector, which has added 7.2 million jobs worldwide.
Mark Tanner, the managing director of the marketing agency China Skinny, said as Chinese tourists travel in their own country, many will look for new experiences in other parts of the world.
"They are getting a little more adventurous and going a little further afield. And I think that is the same with domestic tourism. They may whet their appetite with some of the local destinations, and increasingly travel abroad," he said.
词汇解析
1.economy down 经济放缓
While the rest of the world is trying to recover from recession, China is trying to slow its economy down.
当世界其他地区正在试图从衰退中复苏时,中国却努力减缓经济过快发展
2.benefit from 从...中受益
She obtained maximal benefit from the course.
她从该课程中获益极大
3.the number of ...的数量
The difficulty that faces us is the number of those in need.
我们面临的困难是需要帮助的人数太多
4.show off 炫耀;卖弄
She did a quick twirl to show off her dress.
她轻快地一转身,炫耀自己所穿的衣服
内容解析
1.The increased spending on tourism outside of China comes at a time when Chinese officials are dealing with a slowing economy at home.
deal with 处理;应付
He had no capability to deal with the matter.
他没有能力处理那件事
They agreed to press for the conference to deal with the problem.
他们同意敦促大会处理这个问题
2.Exports fell 20 percent in February, leading to fears of domestic job losses.
job loss 失业;失业率
Sleep could be the second major beneficiary of job loss or reduced working hours.
睡眠可能是失去工作或者减少工作时间的第二个主要受惠者
Your likelihood of job loss depends a lot on your gender, your race and your age.
你失业的可能性大小很大程度上取决于你的性别,你的种族和年龄
参考译文
中国“旅游热”持续升温
过去的五年间,中国游客数量已增长至1.2亿人次 。每10位国际游客中就有一名来自中国 。
新建机场及机场设施的不断完善让中国人出行越来越便捷 。
中国的年轻人正好赶上全球签证放宽的好时机 。
中国市场研究集团的商业专家詹姆斯·罗伊(James Roy)表示,与过去相比,中国游客旅游地的选择更加多样化 。
罗伊称,“过去,人们通常喜欢购买昂贵的手表或包包并以此为耀 。现在人们更倾向于在社交媒体上分享自己去过的具有异国情调的地方 。”
世界旅游观光理事会表示,2015年中国游客数量增长了53% 。去年,中国游客的境外旅游消费达2150亿美元 。
经济增长放缓
境外旅游消费增长的同时,中国正面临着经济放缓的处境 。
今年2月份中国出口下降了20%,引发人们对失业的恐惧心理 。
然而,经济不景气并没有影响中国游客 。相反,对经济的担忧促使中国人开始寻求海外投资 。
德国汉堡市的中国出境游研究所负责人沃尔夫冈·阿尔特(Wolfgang Arlt)表示,中国投资不断增长使出国旅行变得十分必要 。
阿尔特表示,“首先,境外旅游并非都是为了休闲娱乐,随着中国开始进行海外投资以及海外贸易关系和业务关系的不断扩张,商务旅游在出境游中占有的比重越来越大 。”
其它国家从中国旅游业中受益
境外国家从中国“旅游热”中受益 。
中国游客聚集地之一的冰岛发现,2015年其旅游产业增长了19.4%,而日本旅游产业增长了37% 。
中国游客数量的飙升促进了全球旅游行业的增长,为全球就业市场创造了720万个就业岗位 。
马克·唐纳(Mark Tanner)是China Skinny市场营销机构的常务董事,他表示中国游客在国内旅游后,越来越多的人会萌生到其他国家旅游的想法 。
他还说,“中国游客的冒险精神越来越强烈,选择旅游的目的地也越来越远 。我个人认为这与国内旅游一样 。他们可能对当地的景点产生浓厚的兴趣,于是越来越多的人选择出国旅游 。”
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
