(单词翻译:单击)
听力文本
No Woman Has Been Top Role at UN
International Women's Day on Tuesday is all about better education and better jobs for women.
That includes one job in particular: Secretary-General of the United Nations. It is the UN's top post and no woman has had that post.
The UN was founded in 1945, and has had eight male secretaries-general.
A woman secretary-general, says Congresswoman Carolyn Maloney of New York, "would serve as a powerful symbol to the approximately 3.6 billion people in this world who are women."
Ban Ki-moon of South Korea has said he will give up the secretary-general post at the end of the year. He has been secretary-general since 2007.
Among the candidates to replace Ban are three women, Irina Bokova, now director-general of the UN Organization for Education, Science and Culture; Natalia Gherman, deputy prime minister and minister of foreign affairs of Moldova; and Vesna Pusic, first deputy prime minister of Croatia.
Male candidates include Danilo Turk, former president of Slovenia, and Kevin Rudd, Australia's former prime minister.
The Financial Times recently wrote that German Chancellor Angela Merkel might be a surprise candidate for secretary-general.
Jeane Krasno is chair of the group Campaign to Elect a Woman UN Secretary-General.
Krasno said she will observe International Women's Day in New York. An event there will recognize important work women do for the UN. That includes providing food, housing and security for families during famines and armed conflicts.
"The argument has been in the past that there aren't enough qualified women to choose from," Krasno told VOA. "That argument no longer holds water."
She said her group has identified 38 women with "incredible experience, achievement and qualifications."
The United Nations tends to select secretaries-general on a rotating basis to make sure each world region gets a person in the top UN job. For this election, the UN is said to be looking at an official from Eastern Europe, according to multiple news reports.
"If that argument is valid, what about representation for women who make up over half of the world's population?," Krasno asked.
Krasno teaches political science and international relations classes at Yale University, Columbia University and the City University of New York.
I'm Kathleen Struck.
词汇解析
1.in particular 尤其;特别
The director stressed that point in particular.
厂长特别强调了那一点
2.at the end of 末尾;在...结束时
At the end of the concert, the audience stood and clapped.
音乐会结束时,观众起立鼓掌
。3.director-general 总干事
Where do you see the change of emphasis since you and the new director-general arrived?
自从你和新的总干事上任之后,你看到了那些地方的重点发生了变化?
4.armed conflicts 武装冲突
No single nation can or should shoulder the burden for managing or resolving the world’s armed conflicts.
没有一个国家能够或应该担负起管理或解决世界上武装冲突的负担
内容解析
1.A woman secretary-general, says Congresswoman Carolyn Maloney of New York, "would serve as a powerful symbol to the approximately 3.6 billion people in this world who are women."
serve as 起...作用;担任;充当
Animals may serve as a vehicle for viral transmission.
动物可能成为病毒传播的媒介
A life-insurance policy may serve as security for a loan.
人寿保险可作贷款的抵押
2."If that argument is valid, what about representation for women who make up over half of the world's population?," Krasno asked.
make up 组成;化妆;弥补
Hard work can often make up for a lack of intelligence.
勤奋工作往往可以弥补智力的不足
He leans over backwards to make up for what he has lost.
他过于努力弥补他的损失
参考译文
联合国能否诞生首位女掌门人?
周二的国际妇女节被女性的教育和工作等热议话题所占据
其中包括一个特殊的职位:联合国秘书长
联合国创立于1945年,先后有8任男性秘书长
纽约国会女议员罗琳·马洛尼说到,一位女秘书长是“全世界近36亿女性的有力象征
。”韩国著名外交官潘基文称今年年底将不再继任秘书长一职
秘书长候选人中有3名女性,现任联合国教科文组织的总干事伊琳娜·博科娃;摩尔多瓦的副总理兼外长娜塔莉亚·赫尔曼以及克罗地亚第一副总理韦斯娜·普希奇
男性候选人包括斯洛文尼亚前总理丹尼尔·特德,以及澳大利亚前任总理凯文·拉德
《金融时报》发表最新评论称德国总理安吉拉·默克尔或成为秘书长候选人中的一大亮点
珍妮·克拉斯诺是主张选举女性为联合国秘书长竞选组的主席
克拉斯诺表示会在纽约庆祝国际妇女节
“以前有人反对是因为没有那么多优秀的女性可供选择”克拉斯诺接受采访时称
在她的小组里有38位女性,她们个个儿经验丰富,成就非凡,资质优秀
出于对地区平衡的考虑,联合国更加倾向按轮流出任的惯例以确保每个地区都能有人担任这一要职
“如果按照这一说法,那为什么不从占世界一多半人口的女性中选出一个代表呢?”克拉斯诺反问道
克拉斯诺在耶鲁大学,哥伦比亚大学和纽约城市学院教授政治科学和国际关系课程
我是凯思琳·斯特拉克
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
