(单词翻译:单击)
听力文本
Infant Swept From Father's Arms In Fiji Cyclone
After Cyclone Winston blew through Fiji last weekend, 42 people were dead, and four were still missing, including an infant.
The winds of Cyclone Winston reached more than 285 kilometers per hour. It was the strongest storm in Fiji's recorded history.
The infant's parents told a local journalist that they lost hold of their child in the strong winds and flood waters.
The child's father told Fiji One Television that his family ran from the home where they were taking shelter. He said that they were expecting powerful winds, but not the flood waters.
The father said that when the winds began to rise, his family tried to run for safety and keep their 10-month-old son above water.
"The water level was up to my neck," the father said. "The house began to fall and waves began to pound on us."
He said they have not yet found their firstborn son.
Emergency Response
"There are Fijians out there who are without water, without a roof over their heads, without food and without essential services," said the Prime Minister of Fiji.
Emergency workers faced many difficulties helping people, including power outages, fallen phone lines and road blocks.
Government officials have closed schools until Monday. They plan to use the buildings as shelters for the hundreds of people who have been left homeless.
The government lifted a curfew that it had put in place. However, it asked people to limit their movements as much as possible.
Concerned about an increase in the number of mosquitoes, the government also asked people to not leave standing water.
"It is likely that smaller villages across Fiji will have suffered the most, given their infrastructures would be too weak to withstand the power of a category 5 cyclone," said Alice Clements, a spokeswoman for UNICEF in the Pacific. "Families may have lost their homes and crops, therefore leaving them without shelter, food and a livelihood."
Fiji, a group of more than 100 islands, is in the South Pacific Ocean. It is around 2,800 kilometers from Australia's east coast.
I'm John Russell.
词汇解析
1.lost hold of 失去了...;失手
He lost hold of the glass and broke it.
他失手打碎了一个玻璃杯
2.up to 到达;多达
Andrew has worked hard up to now.
安德鲁一直努力工作到现在
3.plan to 计划;打算
We will plan to rehabilitate the run-down neighborhood.
我们计划重建这个破落的街区
4.a roof over heads 有家的,有住处的
They had a roof over their heads but not much besides.
他们除了住房,此外就没有什么财产 。
内容解析
1.Emergency workers faced many difficulties helping people, including power outages, fallen phone lines and road blocks.
power outages 断电;停电
Major power outages are becoming a common occurrence both in Europe and North America.
在欧洲和北美大停电已成为家常便饭
More power outages reported today caused by last week's meteorite strike.
因为上次陨星的坠落,报告显示越来越多的地区停电
2.The government lifted a curfew that it had put in place. However, it asked people to limit their movements as much as possible.
as much as possible 尽可能;尽量
We will expedite shipment as much as possible.
我们将尽可能加速装运
I avoided him as much as possible.
我尽量避开他
参考译文
台风"温斯顿"重创斐济 婴儿被吹离父亲怀抱
上周横扫斐济的台风“温斯顿”造成42人死亡,4人失踪,失踪的还有一名婴儿
据悉,台风“温斯顿”的风速达到了每小时285公里
失踪婴儿的父母在接受记者采访时称,因为强风和洪水他们的孩子失踪了
。孩子的父亲在接受斐济第一电视台采访时称,他带着全家人从家里逃出来
他接着说,台风刚开始的时候,家人拼命往安全的地带跑,并把10个月大的儿子举离水面
“可是水渐渐淹到了我的脖子
现在他们还没有找到失踪的儿子
斐济首相说:“现在到处都是流离失所,没有生活物资和急需医疗救助的人
救援人员也面临着很多困难,比如停电、电话线路损坏以及岩石堵路等等
政府下令学校停课,周一开始恢复正常上课
政府解除了原来的宵禁政策
鉴于灾后蚊子数量越来越多,政府呼吁人们远离死水
“斐济周围的小村庄是受损最严重的,因为他们的防灾基础设施太薄弱,无法抵御5级的飓风侵袭
位于南太平洋的斐济由100多个岛屿组成
我是约翰·罗塞尔
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
