Japan, South Korea Settle 'Comfort Women' Issue
Japan and South Korea reached an agreement over the issue of "comfort women" in Seoul Monday.
"Comfort women" were Korean women forced to work as prostitutes in military brothels during World War II. Japan brutally occupied the Korean peninsula and other parts of Asia.
Japanese Foreign Minister Fumio Kishida and South Korea's Foreign Minister Yun Byung-se reached the agreement. It calls for the "comfort women" to be awarded money for mistreatment.
Japan will pay over $8 million to support living "comfort women." The money will go into a South Korean fund to assist the elderly women.
In return, the Japanese government also wants South Korea to remove a statue of a young "comfort woman" that sits in front of the Japanese embassy in Seoul. "Comfort women" supporters held protests at the site each week.
Japan will also officially apologize to the women.
Over 200,000 women from the Pacific region were forced to become sex slaves during World War II. A total of 238 former "comfort women" came forward during the last 20 years in South Korea, according to the New York Times. The newspaper's count also revealed that only 46 of the Korean "comfort women" are still living.
"The 'comfort women' issue is an issue whereby many women under the then-military's involvement, bore deep scars to their honor and dignity," Kishida said. "From this perspective, the Japanese government feels responsible."
A statement released by both countries during Monday's news conference included a message from Japanese Prime Minister Shinzo Abe. The Japanese prime minister expressed "his most sincere apologies and remorse to all the women who underwent painful experiences as 'comfort women.' "
I'm Mario Ritter.
1.Comfort Women 慰安妇
The ad, signed by44 members of Japan's parliament, seeks to share" the truth with the American people" about the200,000" comfort women" who were driven into brothels during WWII.
2.reached an agreement 达成一致；达成共识
The two parties reached an agreement over the terms for the contract .
3.forced to 被迫；强迫
We were forced to shut down our Jefferson Avenue plant for a couple of days.
4.work as 担任；充当
He knows he can not work as a good painter.
1.Japanese Foreign Minister Fumio Kishida and South Korea's Foreign Minister Yun Byung-se reached the agreement. It calls for the "comfort women" to be awarded money for mistreatment.
call for 呼吁；要求
Different circumstances call for different tactics.
These are matters which call for some statistical sophistication.
2.Japan will pay over $8 million to support living "comfort women." The money will go into a South Korean fund to assist the elderly women.
go into 进入；加入；探究
Aunt Juley seemed to go into a sort of dream.
It would take a long time to go into all the details.
“慰安妇”指的是二战期间被迫向士兵提供性服务的韩国女性 。日军曾强占朝鲜半岛和亚洲的其他的国家 。
日本外务大臣岸田文雄和韩国外长尹炳世在首尔举行会谈 。达成的协议中包括给予受到虐待的“慰安妇”经济补偿 。
日本将向韩国尚在人世的“慰安妇”提供800万美元的经济赔偿 。这笔资金将交予韩国一家老年妇女救助组织 。
作为交换条件，日本政府希望韩国拆除日本驻韩大使馆门前的“慰安妇”塑像 。“慰安妇”的支持者们每周都在大使馆门前举行抗议活动 。
二战期间，太平洋地区被迫成为性奴的女性超过20万 。据《纽约时报》报道，20年间，韩国先后有238名受害的“慰安妇”勇敢站出来指责日军所犯罪行 。报道还指出韩国尚在人世的“慰安妇”只剩下46名 。
岸田称“‘慰安妇’问题是在战时情况下，迫使许多女性牵涉于战争之中，对她们的名誉和尊严造成不可磨灭的伤害 。”“就凭这点，日本政府就应当承担起责任 。”
周一，两国代表在联合记者会上发布声明，日本首相安倍晋三也公开致歉 。安倍称“对所有经历过痛苦历史时期的‘慰安妇’们表示万分诚挚的歉意以及深切的悔悟” 。