VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美伊外长继续进行核项目会谈
日期:2015-03-18 12:45

(单词翻译:单击)

#P,5CE&;),lEWjJ)[b~65SR_iTq~x&tMmjo

听力文本

j[Und9vlVpaLB]RGKoz@

Secretary of State John Kerry and Iranian Foreign Minister Mohammad Javad Zarif met again in Switzerland on Monday. They are trying to reach an agreement on Iran's nuclear program by the end of the month.

ZJwL+.(cn(wdIUrR7Msv

Diplomats are working to create a plan to make sure Iran's nuclear program is peaceful in exchange for the U.S. lifting economic restrictions.

-*PMtf]@,[HIm0Bm;

Mr. Kerry says the two sides are struggling to resolve political, rather than technical, issues.

J&1XvV53!Rvcup11

He also says he does not know if a letter from Republican Party members of the U.S. Senate sent to Iranian leaders will cause problems for the talks. The letter warned that the next U.S. president could change any agreement the current administration reaches.

tf#ceTUW|#di!!@N@F.

US seeks a political end to the conflict in Syria

K2kiwxMWyNO!@x-

Secretary of State John Kerry also says the U.S. must reach an agreement with Syrian president Bashar al-Assad for a diplomatic solution to the conflict in Syria. The country is reaching the four-year anniversary of a civil war in which more than 200,000 people have been killed and millions displaced.

7OT3y*lfP4#xI@]0%crg

Mr. Kerry made the remarks on U.S. television on Sunday. He says the U.S. and its allies will have to negotiate with Mr. Assad for a political change of power.

-_;HHZq-Un2o;5W%

Syrian government media reported that Mr. Assad answered that he is waiting for action from the U.S. government to show what is behind Mr. Kerry's words.

_AsW*]FZ2p]sF

Vanuatu faces severe damage from storm

nyz^=eb[(z]dw|[

Vanuatu President Baldwin Lonsdale is calling the cyclone that struck his country on Friday night "a monster." Vanuatu includes more than 80 islands in the Pacific Ocean.

l@ROFFG1kHpc

Cyclone Pam brought winds of up to 300 kilometers per hour. It destroyed villages, trees and power lines.

^Ndj3,fha67J;j|-aef

Officials say at least eight people have died, but they expect to find more deaths when they are able to explore some of the smaller islands.

^%yrqyL(YXZJr+#t_.L3

Aid workers are now concerned about disease. They also want to get food and water to residents, but reaching the islands with supplies is difficult.

RM3]J|2Xc-

President Baldwin Lonsdale has called a state of emergency for the capital city of Port Vila. He says he will call another state of emergency for the other islands of Vanuatu when the country has communication again.

;t[o@CcGg_7H^[]X

Mr. Lonsdale was in Japan when the cyclone hit. He and other government officials were attending a U.N. conference on reducing the risks of disaster.

C~+at|2+_4R6,g3r8q0

Protesters in Brazil demand the ouster of President Dilma Rousseff

DP!vWogMg-BSVv@5

Hundreds of thousands of Brazilians entered the streets of cities across the country on Sunday. They are demanding the ouster President Dilma Rousseff over government corruption.

%;k*Oq^^sd+Tm

The protests were mostly calm. But many members of the public are angry at Ms. Rousseff and her government. Lawyers are investigating many officials for taking money from construction and engineering companies in exchange for valuable contracts. Lawyers call the reported exchange the biggest corruption program ever discovered in Brazil.

c_lHPKYh~STzt5i

Ms. Rousseff herself is not being investigated. However, thousands of protesters in Rio de Janeiro sang the national anthem and shouted, "Dilma, out!"

w3wR[2;W*p)~,c

Israeli elections: too close to call

b6GSU7x]&7Km

Israelis will vote on Tuesday to elect a new parliament. Prime Minister Benjamin Netanyahu's conservative Likud party is in a close race with a center-left alliance of parties. Isaac Herzog of the Zionist Union is the leader of the alliance.

PE(2HlSxmPa0=1

No single party is expected to win more than one-fourth of the 120 seats in the parliament. Instead, parties are seeking to make alliances in an effort to form a ruling coalition.

-cb6iRY_Xc%Kiv&S1rH

Russian president Vladimir Putin appears after a 10-day absence

(@Um6qxfmx

Russian president Vladimir Putin appeared before reporters in St. Petersburg on Monday, ending remarks that he was ill, dead or ousted. Before Monday, the public had not seen Mr. Putin since March 5. Mr. Putin did not say what he was doing for 10 days. He only smiled and said life "would be boring without gossip."

gKhm@(2VMd

词汇解释

dw]15]rM-gvODA=

1.cyclone n. 旋风;[气象] 气旋;飓风

PhnVy(_UQ!Wst[*HmYH

The cyclone brought misery to thousands of people.
旋风给成千上万的人带来苦难2odTdp&d4uhs

Q)+K7ofJYaAus

2.ouster n. 驱逐;剥夺;罢黜

6~M,BiZdL04yRqdfR%

He have to apply for an ouster order.
他不得不申请驱逐令On.3hqPX_Vsl5T-.

Kub)KVNVb,

3.anthem n.国歌; 会歌

)5%B3lU@zl

The band played the Czech anthem.
这支乐队演奏了捷克国歌a1)oT4NGhQ[y.E4n

DUJ#*YBS#23-]NPFo!D

参考译文

QHc8Ky!s*3krW

国务卿约翰·克里与伊朗外长穆罕默德·贾瓦德·扎里夫周一在瑞士再次会面,希望在月底前就伊朗核项目达成协议6E%VhWxK,Bj_A%3

bKHMirOllF)]1dSEGo

外交人员们努力制定一项计划以确保伊朗核项目用于和平目的,交换条件是美国取消经济制裁TrbX=R-MHsM3w)

SwM8e=-hfm

克里说双方在努力解决政治而不是技术问题BuqcM4Kd22w+Bh|

.xEH1X(O.aa(2b3UPI.R

他还说,他不知道美国参议院里共和党议员发给伊朗领袖的信是否会对谈判造成麻烦,这封信警告称,下一届美国总统可能会改变现任政府达成的任何协议]o5OjVI^j]ymon@ZS0_l

vjoJej~uFUu+

国务卿约翰·克里还说,美国必须与叙利亚政府巴沙尔·阿萨德的称协议,以图外交途径解决叙利亚冲突CyeE^9|45)-。该国的内战即将满4年,期间导致20多万人丧生,数百万人流离失所+JMO9y(.&ao0+

_++~I_]T!_%#

克里周日在美国电视上发表了这番言论,他说美国及其盟友必须与阿萨德协商,以期实现权力的政治变革@4|5gzCu-o

zrM7J;q*HF7o[M.k

叙利亚政府媒体报道称,阿萨德回答说,他正等待美国政府的行动,看看克里言词的背后究竟是什么[rHZm)S^Cn+[c+W

fdA9+,2^S@YCLr_

瓦努阿图总统鲍德温·朗斯代尔称周五晚上袭击本国的台风是“恶魔”,瓦努阿图包含太平洋上的80多个岛屿h&glOjiTzSb%M

+.C]qpz^wXV,W|F]0=14

飓风帕姆带来了时速300公里的大风,摧毁村庄、树木和电线mC@%h5U[[ce#3q

2(M#N6u-;n(;~Zn6e9C_

官方称至少8人丧生,但他们预测在能够搜寻一些小岛时会发现更多死者YN-K%ff4y(D71nSBK

BP!|H]]H-^I#yrwDWq

援救人员对疾病表示担忧,还希望给居民们带去食物和水,但带着物资抵达这些岛屿很困难juso5jegy;j

1fy~-W&0%o3P~Rw

鲍德温·朗斯代尔宣布首都维拉港进入紧急状态,他说当该国恢复通讯后,将宣布其它岛屿进入紧急状态U;tPId^YhjNUpN;,5H

enOViAk3(MyspZ#p-

飓风来袭时朗斯代尔正在日本,他和其他政府官员正参加联合国减少灾难风险的会议o_CM;W~daYx

7)-_.Zh2v;T!

成千上万巴西人周日走上全国各城市的街头,要求总统迪尔玛·罗塞夫下台,理由是政府腐败yvj5+x)SO9loy(mw+%G

*6oJoY%qMwZ-VEY2y

抗议活动大多很平静,但很多公众都对罗塞夫及其政府感到愤怒W,%TUK*^olVX。律师们正在调查许多从建筑工程公司收受贿赂的官员,这些公司从中换取重要合同=!JsRi|~DlesHLlr。律师们这是巴西目前发现的最大规模的腐败案D57nY!*MNc*

8o].nRhp3e,%(^[cve[f

罗塞夫本人没有被调查,但在里约热内卢,数千名抗议者高唱国歌,并喊道,“迪尔玛,下台!”

DMkyoYcpdaxB2wZ

以色列人周二将投票选举新议会,总理本杰明·内塔尼亚胡保守的利库德党与中间偏左党派联盟势均力敌,犹太复国主义者联盟的艾萨克·赫尔佐克是该中间偏左政党联盟的领导人[DkS4NplJ6Y^k

O5V@3FQ(v#kKUz6d3

没有哪个政党有望赢得120个议会席位中四分之一以上席位,各党派都在寻求结盟以形成执政联盟s^sU+^Z10D

Mr5ZQh)5T]AzK

俄罗斯总统弗拉基米尔·普京周一出现在圣彼得堡记者们面前,终结了有关他生病、死亡或被驱逐的传言|6v0+U1w=SAI,V94A-。在周一之前,自3月5日起公众就没有见到过普京Hm0);4VW5%g&!。普京没有表示这10天都做了什么,他只是微笑,说没有八卦的日子会很无聊h]f_]M(K3xIX

Dl*G!EucnO


译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

MeA[VX1LU4nx88N,5#c80YydD6vs06jKvQO06@Nad=kjf%X
分享到