(单词翻译:单击)
中英文本
Think tanks serve as the impetus and source of a country's sound policy-making.
智库一直作为一个国家决策的动力及来源 。
Currently, the largest number of think tanks are based in North America and Europe,including some prominent ones like the Brookings Institution in the US, and Chatham House in the UK.
目前,北美和欧洲有着最多的智库,其中包括美国最为著名的布鲁金斯学会,还有英国的查塔姆研究所等等 。
Listed by the numbers of think tanks of each country,China ranked No.2 only next to US.
而每个国家的智库排名中,中国仅次于美国排名第二 。
Some of the Chinese Think Tanks have ascended to top-level ranks in the world,like the Chinese Academy of Social Sciences.
比如中国社会科学院等的一些智库已经升至世界顶级行列 。
In recent years, China has been making endeavors to develop a new type of think tanks with Chinese characteristics,to support political and social development as well as to strengthen the soft power of the country.
近年来,中国一直努力开创具有中国特色的一种新型智库,以支持政治和社会发展同时加强国家的软实力 。
Earlier this week, China published guidelines to lay out more specific arrangements for constructing think tanks with Chinese characteristics.
本周早些时候,中国发布了制定构建具有中国特色智库更为具体安排的指导方针 。
So what efforts would be needed to construct think tanks with Chinese characteristics?
因此构建具有中国特色的智库需要作何努力?
How could China develop more high-end think tanks with major influence and global prestige?
中国如何开发更多主要影响及跻身全球竞争的高端智库?
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
词语解释
1.ascend to 升至;上升到
Our inquiries ascend to the remotest antiquity.
我们的研究可追溯到远古 。
His ancestors ascend to the 15 th century.
他的祖先可上溯到十五世纪 。
2.need to 需要
You'll need to get on the right side of Carmela.
你得讨卡梅拉的欢心 。
Mommy, you don't need to stay while we talk.
妈妈,我们谈话时你不必陪着 。