位置:首页 > 在线广播 > CRI专家视线 > 正文
CRI专家视线People In the Know(翻译+字幕+讲解):中国的海外人道主义援助
日期:2015-01-19 16:20

(单词翻译:单击)

+WrS5cpnf|#NuDXtBjYKDTkMjhD4=]0E4qD

中英文本

0.wC!~f8CQ4bh

The scale of China's medical aid sent overseas to combat the Ebola crisis was unprecedented in China's history.
中国派往海外抗击埃博拉病毒危机的医疗援助规模在这个国家历史上是前所未有的rFX9NunbH=y|zfKs
Following the outbreak of Ebola in February 2014, China sent over a thousand personnel and four sums of financial assistance totaling 750 million yuan.
自2014年2月埃博拉病毒爆发以来,中国已经派出1000多名医护人员及4次总计7.5亿元的财政援助Sn[z,HzkagsWZh_VX=vA
In mid-February this year, ten Chinese doctors will be awarded for their contributions to fighting the Ebola epidemic.
今年2月中旬,国内10名医生将因为英勇抗击埃博拉疫情所作出的贡献受到嘉奖OS8PDxb;4~CrG&
As a rising power, China is in a position to contribute more to global efforts to curb such problems.
作为一个正在崛起中的大国,在全球努力遏制这种问题方面中国能够做出更多vTT8~0dT]o
However, the Ebola epidemic is not the only ongoing humanitarian crisis.
然而,埃博拉疫情并不是唯一持续的人道主义危机K1u^yi1X,WrLv

Z^r-b%YieQ,z0[

|LFVV45lHFd7E1-2(BRy


From war and disease to famine and all manner of natural disaster, there are many forms that a humanitarian crisis can take.
从战争到疾病再到饥荒及各种各样的自然灾害,有许多形式的人道主义危机i4qa.Gf1WP&S
At the same time, effectively delivering aid to people in need is not only challenging, and complex, but also dangerous as well.
同时,对所需之人提供行之有效的援助不仅具有挑战性,而且复杂还充满了危险Z7oXvVgTT2Ps[
So how can we look at China's overseas aid efforts?
因此我们如何看待中国对于海外援助所做出的努力?
And how can the global community ensure that responses to humanitarian crises are timely and effective?
而且全球如何确保及时有效应对人道主义危机?

XC0&BEn6h[me(A5!

liVb+!L!%1z=53-

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

Txecq=X*yO

词语解释

d*t+|a(|fo6Rqcp;&y

1.financial assistance 财政资助;经济援助

aov-GRk(1DpT

In most cases his family could gain some financial assistance.
在大多数情况下,他的家庭能得到一些金钱上的帮助|_=|Q_0|=0[j;G%0d

)%LHzMPfoNhbOirDn

The agency's major financial assistance is provided through its Guaranty Bank Loan program.
该局的财政援助主要是通过担保银行贷款计划提供的@cO@whs5NF

&*EDoq(%VdQpH4_(

2.contribute to 有助于;促成;贡献;导致

Q7CkxQKn0Vj!f;

Heat, cold, tactile and other sensations contribute to flavour.
热、冷、触觉和其他感觉构成了食物风味的一部分JQ;nSvA&)*

FB^~vgg+_7*4D9X)C

Key burbled about the wonderful people who contribute to tourism.
基喋喋不休地谈论着那些对旅游业作出贡献的了不起的人物])pt54U(#3v

d#VAOjS+LLx[%Mgj]|;6F!%+s0pOlLy8uR,C+s]0zq3TxSA9QJQr
分享到
重点单词
  • scalen. 鳞,刻度,衡量,数值范围 v. 依比例决定,攀登
  • loann. 贷款,借出,债权人 v. 借,供应货款,借给
  • contributevt. 捐助,投稿 vi. 投稿,贡献,是原因之一
  • assistancen. 帮助,援助
  • timelyadj. 及时的,适时的 adv. 及时的
  • combatn. 争斗,战斗 vt. 打斗 vi. 战斗,与 ...
  • effectivelyadv. 事实上,有效地
  • effectiveadj. 有效的,有影响的
  • complexadj. 复杂的,复合的,合成的 n. 复合体,综合体,
  • personneln. 职员,人事部门