VOA常速英语(翻译+字幕+讲解):科学家研发降低碳排放街灯照明
日期:2014-11-05 16:19

(单词翻译:单击)

b3@P_(Uvu=a(ml)-#C8r(@gsuI-Uj]m@W#VP0+[%

中英文本

w]9Cvly6WTVKD

Our increasingly industrialized world needs huge amounts of electrical energy, but our power plants still rely mostly on technology introduced as early as the 19th century-coal-powered plants, hydroelectric dams or somewhat newer nuclear energy, all of which have their own shortcomings.
我们日益增长的工业化世界需要大量的电能,但是我们的电厂仍然主要依靠燃煤发电厂、水电站等早在19世纪引进的技术或刚刚崛起的核能,但这些都有自己的缺点n6EpY+gNcd~^tvT
Renewable sources, such as solar plants and wind turbines, have just started making inroads in lowering harmful emissions, while safer fusion-based nuclear plants are believed to be many decades off.
而太阳能发电厂及风力涡轮机等可再生能源在降低有害排放方面刚刚起步,而更为安全基于聚变的核电站则被认为还要再等上几十年#q%T.g[g]b-@I-
But scientists say we can slow down global warming by lowering energy demands for street lights.
但是科学家们表示我们可以通过降低路灯的能源需求减缓全球变暖T-|%6CE]a2mja~x
These common features of the world's urban areas require a lot of electricity.
这些世界城市的共同特征就是需要大量电力F|@7P=Se7l

3&ffK27PvKsA|s*fH

.~YqCN26C+aY25


The U.S. Energy Information Administration estimates that in 2012, lighting for buildings, streets and highways in the U.S. used about 274 billion kilowatt hours.
美国能源信息管理局估测2012年美国建筑、街道及高速公路的照明使用约2740亿千瓦时heocNPA~Y_
In a bid to make Copenhagen the world's first carbon-neutral city by 2025, scientists in the Danish capital are testing a variety of new street lighting technologies.
为了使哥本哈根到2025年成为世界上第一个碳排放为零的城市,位于丹麦首都的科学家们正在测试各种各样的街道照明新技术@5vxTiUdiUC
Kim Brostrom is the chief technical officer at the Danish Outdoor Lighting Lab.
丹麦户外照明实验室首席技术官金·布罗斯特姆说道b8_jh.92jc=@K=ojLji
“We have installed nine kilometers of streets, we have 280 masts placed here, we have 50 different solutions, we have 10 different management systems, and we have a lot of different sensors and things out in the open area."
“我们已经将这种技术应用在了9公里的街道上,我们在这里设置了280个线杆,我们有50种不同的解决方案,10种不同的管理系统,而且我们在开放的区域安置了很多不同的传感器Zaj;X,+J9apViVh,X=。”
Chief science officer Jakob Andersen says the lights can be managed individually from a tablet computer or a smart phone.
首席科学官雅各布·安德森表示这些街灯可以通过平板电脑或智能手机单独管理8kzsG]N@g_45Lf(W*a
“You can monitor the run time, the efficacy, the lumen output or the power consumption, and then we do real time measurements on the lux levels on the street level."
“你可以监视运行时长,效能,光强及电耗,而后我们在街道上进行照明等级的实时测量]=i2g9hH+r,]J_1D。”
The main goal is to lower energy consumption when the light is not needed. So the lamp brightens up only when it senses an approaching pedestrian, cyclist or vehicle. Some of them even have a backup wind generator or a solar cell.
主要目标是当不需要点亮街灯的时候降低能源消耗2!_u@RU8W)m.。所以灯只有在感觉到行人,骑自行车的人或车辆接近时才会亮起2&sxVrGpY.5DU3qz)J。有些灯甚至配置了备份风力发电机或太阳能电池[!CC,cBTuASz;
Scientists say installing the smart lights city-wide could save up to 85 percent of the current budget for illuminating the Copenhagen streets.
科学家们表示安装全市智能灯光可以节省照亮哥本哈根街道当前高达85%的预算wS.GpY5^mnQA!,eKRNTq

ma^G1zfsv()


jdsY)@-Z3[nWA3;


@sN~USe~@w%sx!-

点击此处下载本期VOA常速新闻讲解PDF与音频字幕

@7=+JMi2l*(6@&VD


;e~VbE@a,!^LI


3dr;s_kpT)0pwuv

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

%6[=#O]=u-VY.ETnXVj&

词语解释

5S^c^,1&9e

1.rely on 依靠,依赖

O-QIputMLlO#(u

And all of these freedoms rely on one thing: tolerance.
所有这些自由都依赖于一样东西:宽容Rn9z^!APFg[

.=(Ls*!WmammYlI~V

Therefore, we are not to rely on feelings, but to have faith in the facts.
因此,我们不能依靠我们的感觉,而是要将信心建立在事实上]*LDGN[s=5~*LdkJ0

,r;EM=w!soAg0

2.slow down 减速,放慢速度

fjnWXsEu7OG

Before turning, you should slow down your car.
转弯前,你得先减速@gUYSDeht2

Wt+WsNyKQtI9i

I slow down.
我慢了下来!d#Z8VRV@Z;324ns;E*

J]LMnUry!FL=qML(

3.lumen output 光强

5FL0Q!wPDu

Lumen Depreciation is the decrease in lumen output that occurs as a lampoperates.
流明衰减发生在灯泡点亮过程中流明输出的减少SA.z+rk8|H.rG

aq[^x3Cv7)^Mlv=%.

Real lumen output of chip for each correlated color temperature (CCT), flux andefficacy vary with (CCT).
每个相关色温的芯片输出的实际流明;电通量和功率不同于CCT!K-O-i-STf%NsUT

]AgBo|+8dFrj.xt*acTdq;0Yy..0@,k&KKwTf8n_3h*
分享到
重点单词
  • technicaladj. 技术的,工艺的
  • illuminatingadj. 照亮的,启蒙的,照明的 动词illuminat
  • celln. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • temperaturen. 温度,气温,体温,发烧
  • administrationn. 行政,管理,行政部门
  • varietyn. 多样,种类,杂耍
  • efficacyn. 功效
  • tolerancen. 忍耐力,宽容,容忍,公差
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的