From VOA Learning English, this is IN THE NEWS.
American law enforcement officials this week looked for suspects in the bombings at the Boston Marathon. Three people were killed when two bombs exploded near the finish line on Monday. More than 170 others were injured.
On Thursday, federal investigators released a video tape and pictures taken around the time of the Boston bombings. The images showed two young men carrying backpacks. Officials believe the bombs were transported in the bags.
Police patrol through a neighborhood in Watertown, Mass., while searching for a suspect in the Boston Marathon bombings.
On Friday, police identified the suspects as brothers and ethnic Chechens. The two were born in Kyrgyzstan and lived for several years in Dagestan before coming to the United States as refugees.
The uncle of the brothers spoke to reporters from his home in the state of Maryland. He says the brothers' family is Muslim. He also confirmed their ethnic identity.
The issue of identity is complex.
Aslan Doukaev directs the North Caucasus Service of Radio Free Europe/Radio Liberty. He spoke to us from the Czech Republic.
"Yes, I am familiar--I'm myself of Chechen origin and I know the social structure and I think I can speak about that. But if we're going to talk about these two young persons, they had, they lived all their lives outside of Chechnya so it's probably, it is probably not, would be not correct on my part to speak about them as part of this Chechnya, Chechen society or Chechen environment.
Mr. Doukaev says the young men appear to be unlike other terror suspects.
"I'm really personally a little bit baffled and confused because they do not fit the normal profile of, you know, North Caucasus terrorists. They are urban. They are well educated. They were probably well integrated in American society. So they do not fit the profile of people I'm used (to), as a journalist, to deal with."
Stephanie Nawyn is an assistant professor of Sociology at Michigan State University. She has studied refugee resettlement and social inclusion of both male and female refugees. She says many refugees can experience a lack of belonging in a new country.
"Most will tell you that it takes about five to six years, to feel like they can be part of their communities. And most refugees actually do get to that point, where they feel integrated. But this initial alienation is quite common. However, it very, very rarely translates into this kind of anti-social behavior."
She says that when violence takes place, it is the work of young people who came to the country as children.
Stephanie Nawyn also sees a difference between male and female refugees.
"I think, too, it is important to recognize this almost always happens among men. And among men who feel like they aren't able to achieve the kinds of status that they would like or that they are deserving of and that is not just a threat to them, you know, to their sense of what they deserve based on their class status. But it is a threat to what they feel they deserve as men."
And that's IN THE NEWS, written by George Grow and Onka Dekker. I'm Kelly Jean Kelly.
1.law enforcement [法] 法律的实施
We need to restore respect for the law enforcement agencies.
2.backpack n. 双肩背包，背包；远足用的背包
I try to cover bare leg with backpack.
3.baffle vt. 使…困惑；使…受挫折；用挡板控制
The unexpected news baffled me.
4.alienation n. 异化；疏远；转让；
Her sense of alienation from the world disappeared.
周五，警方确认嫌犯为兄弟两，他们是车臣少数民族 。两人出生在吉尔吉斯斯坦，在达吉斯坦生活了数年，然后去美国避难 。
Aslan Doukaev是自由欧洲电台/自由电台北高加索负责人，他从捷克共和国接受我们的采访 。
“是的，我很熟悉车臣民族，我本人就是车臣人，我知道这里的社会结构，我想我有些发言权 。但我们要谈的是这两年轻人，他们一直生活在车臣之外，所以，如果我把他们当做车臣、车臣社会或环境的一部分来看待的话可能不合适 。”
“他们和北高加索一般的恐怖分子形象不是很符合，所以我本人有点迷惑 。他们是城市人，受过教育，可能已经很好地融入了美国社会 。我做过记者，他们跟我以前打交道的那些恐怖分子不是很像 。”
Stephanie Nawyn是密歇根州立大学社会学助理教授，她研究过难民安置及男女难民的社会融合问题，她说许多难民在新国家都经历过归属感缺失的问题 。
“很多人都会告诉你，要经历五六年的时间才感到属于社会的一部分，大多数难民都能融入社会，但最初的隔离感是很普遍的 。然而，只有很少能转化为这种反社会的行为 。”
Stephanie Nawyn还看到男女难民的差异 。
“要注意的重要一点是，这种现象总是发生在男性身上 。有的男性感到自己无法获得想要或应得的社会地位，这对他们不仅是威胁，这种认识还基于他们的社会地位，但是他们认为自己是个男人，这就是个威胁了 。”
这里是美国之音慢速英语新闻报道，作者George Grow和Onka Dekker，我是凯莉·简·凯莉 。