(单词翻译:单击)
A: did your company go union? I heard that many companies in out industry are being unionized, so it‘s getting harder and harder to compete on a level playing field.
B: yes, we’re hopping on the bandwagon and signing up for the union. Mostly people are pretty happy about it… I guess it depends on if you are in management or in the labor force.
A: management isn‘t looking on the labor unions too favorably, I’d guess. I don‘t blame them…labor unions can really put the squeeze on the executives.
B: sure…but it’s probably better for the workers, because the union‘s whole purpose is to look out for the little guys. The only way that the little guys can take on the big bosses is if they unite. Labor unions are all about getting a voice for the underdog.
你们公司加入工会组织了吗?我听说我们行业的很多公司都入会了,所以要想在同一比赛场地上竞争越来越难了。
是的,我们正在赶时髦签约入会。大多数人对此非常高兴…我想这取决于你属于管理层还是劳动阶层。
我想管理人员不会看好工会。我不责备他们。。工会真的会对这些主管施加压力。
当然了…但是对工人太好了,因为工会总的目的就是照料那些弱小群体。如果这些弱小群体想与大老板较量,那他们唯一能做的就是团结起来。工会就是为这些受压迫者争取发言权.
该文章转载自无忧考网:http://www.51test.net