(单词翻译:单击)
Forget that summertime favorite "bug juice," a German eatery is adding bugs to ice cream -- crickets, to be exact
忘记夏季最受欢迎的“虫子汁”吧,德国一家餐馆在冰淇淋中加入了虫子--确切地说,是蟋蟀 。
Eiscafé Rino in the southern city of Rottenburg introduced cricket-flavored ice cream topped with the dried insects themselves this week.
位于德国南部城市罗滕堡的Eiscafé Rino,在本周推出了一种“蟋蟀味”的冰淇淋,冰淇淋上会点缀一些昆虫干 。
The owner created the delicacy, and proudly posed with it on Instagram.
这道“美食”是由Eiscafé Rino的店主创造的,他还自豪地在Instagram上进行了分享 。
"We've literally been inundated with... lots of criticism, lots of compliments, lots of surprises and lots of curiosity about our new cricket flour ice cream!" he said in the post.
在帖子中他写道:“我们最近确实被口水淹没了...对我们新推出的蟋蟀粉冰淇淋,有很多批评的声音,也有很多赞美的声音,很多人都表示了惊喜和好奇!”
He said he worked on the confection all winter, creating it on a bet and didn't introduce it "without fear of repercussion."
他表示,过去一个冬天他都在研究这款甜品,是怀着赌一把的心态进行的创作,但“因为担心反响”而没有在当时就推出 。
"It's a small message for the food that could be the future.
“这款产品传达了关于未来可能的食品的一个小小讯息 。
I've eaten a lot of things, including a lot of strange things, and crickets were something I still wanted to try."
我吃过很多东西,包括很多奇怪的东西,而蟋蟀是我一直想尝试的 。”
The recipe consists of cricket flour, heavy cream, vanilla extract and honey.
据悉,这款冰淇淋的配方包含了蟋蟀粉、高脂奶油、香草精和蜂蜜 。
Although he admits the unusual frozen treat has already garnered "lots of criticism," there are also many daring consumers who give the flavor a taste.
尽管店主承认,这种不同寻常的冷冻甜点已经受到了“很多批评”,但也有许多大胆的消费者尝试了这种口味 。