(单词翻译:单击)
Hello, this is BBC world news.
大家好,这里是BBC世界新闻
I'm Lukwesa Burak with the headlines.
我是卢克韦萨·伯拉克,以下是新闻头条
Rescue workers in Nepal continue their search for victims of a plane crash in which it's believed all 72 people on board died just a mile from their destination.
尼泊尔救援人员继续搜寻飞机失事遇难者,据悉,机上72人全部遇难,遇难地点距离目的地仅1英里
A national day of mourning is being observed.
尼泊尔正在举行全国哀悼日
Italy's most wanted Mafia boss Matteo Messina Denaro has been arrested.
意大利黑手党头号通缉犯马特奥·梅西纳·德纳罗被捕
He's considered to be the leading figure in the Cosa Nostra and was reportedly captured whilst visiting a day clinic in the city of Palermo.
他被认为是Cosa Nostra(美国最大黑手党犯罪集团)的头目,据报道,他是在去巴勒莫市的一家日间诊所看病时被捕的
Belarus has begun carrying out joint air force drills with Russia.
白俄罗斯开始与俄罗斯进行联合空军演习
The two weeks of exercises come amid concerns that Moscow may be pressuring Minsk to join the war in Ukraine.
此次为期两周的演习,正值外界担心莫斯科可能在向明斯克施压,迫使其加入乌克兰战争之际
And as global leaders gather in Davos, a new report highlights increasing inequality on a global scale.
全球领导人齐聚达沃斯,一份新报告强调全球不平等现象日益加剧
Extreme wealth and extreme poverty have increased simultaneously.
极端富裕和极端贫困同时增加
