FTX创始人在巴哈马被捕
日期:2022-12-18 22:00

(单词翻译:单击)

SL)[DdVkD1j0x0mem)GpVROW_

The world this week--Business

RSY6=GiaK;eV9I

本周国际要闻--商业

1W%9..u)GUKd

America’s Justice Department charged Sam Bankman-Fried with fraud, money-laundering and violating campaign-finance laws in relation to the collapse of FTX, a crypto exchange.

m7V-Yz.T=i%Gg

美国司法部指控山姆·班克曼-弗里德涉嫌欺诈和洗钱,指控他违反竞选筹款法,而这与加密货币交易所FTX倒闭有关s=&wB](#KO~gOUx2BcZ

ioHxojhxjh@9XCS[!=|C

He was arrested in the Bahamas, where FTX is based.

V_[v(9fvpeNNV1_=iqe

他在FTX总部所在的巴哈马被捕gPZ*Y|gQQoF.krwVjkE

9mdK=4s[1^!WXR

The department said that FTX’s “phenomenal downfall” was not a case of mismanagement, but instead one “of intentional fraud, plain and simple”.

L~n|6BKTdLL

美国司法部表示,FTX的“突然倒闭”并不是因为管理不善,而是因为“蓄意欺诈,显而易见”(k1D=xExKji!);OO-^

#_nj1JxLFB+

It alleges that Mr Bankman-Fried misappropriated FTX’s money for personal use, to repay debts owed by his hedge fund, Alameda, and to give millions to political candidates.

BYddC%l4LI1Q1K

美国司法部指控称,班克曼-弗里德挪用FTX的资金供个人使用,将资金用于偿还其对冲基金Alameda所欠的债务,以及向政治候选人提供数百万美元L0~Ku9|6rhJb

db]m=#Jf%9MvN

It is a spectacular fall from grace for a man who had been lauded for his “effective altruism”.

p.F4cTG;-J

对于一个曾被赞誉为“有效利他主义”的人来说,这是莫大的堕落%bJ~J4d0nw

DKeEaERmw+hfDw1

Meanwhile the pressure increased on Binance, a rival crypto exchange to FTX, following a run of withdrawals from its business.

.vg3VfIZshlqc%(P

与此同时,在一系列取款业务后,FTX的竞争对手Binance面临的压力有所增加dtF@or3)B#A^]w[jNAv

40FI!!-V.aeva~

Nansen, a blockchain analytics firm, said that Binance had seen net outflows of as much as $3bn over 24 hours.

G|xhc=|Edh^p3T

区块链分析公司Nansen表示,Binance在24小时内出现了高达30亿美元的净流出lHj27nfgLL7Y=MGk+

xX5_l&UgHTqV6ACA;y(e

It was a busy week for the Justice Department, which also announced that Danske Bank had pleaded guilty to defrauding American banks by lying about its “deficient anti-money laundering systems”.

%b7;t]mvKh#omVJ9

对美国司法部来说,这是忙碌的一周0usJfk|7DKG)k@wD。司法部还宣布丹斯克银行已承认通过谎报其“有缺陷的反洗钱系统”来欺诈美国银行C!.SsLZ7HrN!lc[PFA

ZP67raH%LEjzS%

Danske, Denmark’s largest bank, processed suspect transactions worth $160bn from its branch in Estonia through American banks.

%[hd!EIsVrQ,

丹麦最大银行丹斯克银行通过美国银行处理了其爱沙尼亚分行价值1600亿美元的可疑交易Zw]j;y9hgFV1;C1Q%Lw

g7A|WF35QJ

Much of the money came from Russia. Danske is to pay $2bn in fines.

h48RW_[G@9TKMi_oKJm

大部分资金来自俄罗斯9YF[.S~PdhA+OscL!l#。丹斯克银行将支付20亿美元的罚款~E.Y;.v!L!TUGeKF*ra1

Zt5W6KYago,yr765

The Federal Reserve raised its benchmark interest rate by half a percentage point, taking it to a target range of 4.25% to 4.5%.

|L!5krQDk-5#gSJJXlPn

美国联邦储备委员会将基准利率上调了0.5个百分点,将其目标区间提高至4.25% - 4.5%L+c+7XVrGT92S&,

ZEnY_P%;T#+lK;G]O.bI

The half-point increase follows four consecutive rises of three-quarters of a percentage point.

-ZWEpzZ-XY

这次0.5个百分点的加息发生在连续4次加息0.75个百分点之后i~j.A-FOE2B^bCuXw

h3y0Si8s22NL.0DN9

The central bank has eased the pace of tightening as it balances the need to tame soaring consumer prices with ensuring that the economy is not plunged into a recession.

ccK])5gp#b4I^kKj

美国央行已经放缓了收紧的步伐,一方面要抑制不断飙升的消费者价格,另一方面又要确保经济不会陷入衰退QCkr%!2_@TZ!r;H

iCCLEDe7CnJ7wf

The European Central Bank and the Bank of England followed suit and also raised their key rates by half a percentage point.

JZaz#qYMC!bn

欧洲中央银行和英格兰银行紧随其后,也将主要利率提高了0.5个百分点;;FDM1E5&QGgt+W1

VHw-1)FEsT

November’s inflation figure helped steer the Fed’s decision.

^;a_tpa+6ks(L8B4

11月的通胀数据有助于引导美联储的决策;sgYt0H4(ou&^|

Mr]o)oi)dYuGy-rv6jZ

The annual rate, as measured by consumer prices, dropped to 7.1% from 7.7% in October, the lowest it has been all year, but still well above the average of 2.1% in the three years before covid-19.

uTAO2pg0~k,tL)

以消费者价格指数衡量的年利率从10月份的7.7%降至7.1%,为全年最低水平,但仍远高于新冠肺炎前三年2.1%的平均水平#CnvC!zoy|F@)i@lfa

Ad[qqOU*4PezVye7@

In Britain inflation fell to 10.7%, though the cost of alcohol in pubs and restaurants increased, just in time for Christmas.

Hx[&O.N(;|z*N[1Dgr9

英国通货膨胀率降至10.7%,尽管在圣诞节期间,酒吧和餐馆的酒水价格有所上涨-ELBHz~_mM(7vqt

ebGtKh@ZoLN^,DSNDlB

The Securities and Exchange Commission voted to continue with plans that would introduce the biggest shake-up to America’s stockmarket rules in a generation.

h]o^!pp,Qx)^Iw

美国证券交易委员会投票决定继续实施多项计划,这些计划将对美国股市规则进行二三十年以来最大的改革#bg9JdNr4^ap2l!=Zs

m@df5Z4aauD]eP9O;*_IBYH=wa|Fa509_3Qu~epcoY^[OV
分享到