第320期:《半而未满》
日期:2022-07-29 10:27

(单词翻译:单击)

Half is not Enough

半而未满

作者:纪伯伦


Do not love half lovers

不挚爱,那些投入一半的爱人

Do not entertain half friends

不取悦,那些交付一半的友人

Do not indulge in works of the half talented

不沉迷,那些浮于一半的文化

Do not live half a life and do not die a half death

若生,就不半死不活;若死,就不带走云彩


If you choose silence, then be silent

若沉默,就无声

When you speak, do so until you are finished

若雄辩,就淋漓

Do not silence yourself to say something

不靠欲言又止来表达

And do not speak to be silent

不用止而又言来自讨无趣


If you accept, then express it bluntly

如接纳,就坦然

Do not mask it

不扭捏作态

If you refuse then be clear about it

如拒绝,就明白

for an ambiguous refusal

因为暧昧的拒绝

is but a weak acceptance

就是半推半就


Do not accept half a solution

不屈从一半的解答

Do not believe half-truths

不相信一半的真相

Do not dream half a dream

不做半个梦

Do not fantasize about half hopes

不幻想半个期待


Half a drink will not quench your thirst

半口水,岂能消渴?

Half a meal will not satiate your hunger

半顿饭,岂能裹腹?

Half the way will get you nowhere

半途,岂是终点?

Half an idea will bear you no results

半念,岂会结果?


Your other half is not the one you love

你的另一半,不是你所爱的一半

It is you in another time yet in the same space

她是你,在同一空间,另一时间

It is you when you are not

做着你没做的事情


Half a life is a life you didn't live,

活着你没活的人生

A word you have not said

一句没出口的话

A smile you postponed

一朵推迟的微笑

A love you have not had

一段未敢的爱情

A friendship you did not know

一个未知的朋友


To reach and not arrive

你伸出手,却没抓住的那些种种

Work and not work

你出工却没出力的凡事

Attend only to be absent

你身在却心不在的场合

What makes you a stranger to them closest to you and they strangers to you

那些终究把擦肩而过的人,稍纵即逝的机缘变成陌生的不作为

The half is a mere moment of inability

那些瞬间的看似的无能为力

but you are able for you are not half a being

但你,你有能力,你不是一半

You are a whole that exists

你是一个完整的人

to live a life not half a life

所以别活半满的人生



微信公众号:英语美文朗读 孟叔的微博:孟飞Phoenix 孟叔的抖音:184302945

分享到