亚马逊创始人贝索斯:选择天赋还是善良(2)
日期:2022-06-24 12:00

(单词翻译:单击)

=1dE@2VCs@!oUDA%.C|FEKdk#g%

I have a vivid memory of what happened, and it was not what I expected.

EMi+JmMut%

我清晰地记得接下来发生的事,是我意料之外的x7;x0|BhsAC;(]Li4m

3E4qeH~.Gj=2X

I expected to be applauded for my cleverness and arithmetic skills.

f,pw#t]vL%=(wph

凭借聪明的大脑和算术技巧,我期待赢来夸赞:

MjUQJ)dq(UJ%

“Jeff, you’re so smart. You had to have made some tricky estimates, figure out the number of minutes in a year and do some division.”

nq_lQo5.gzL1uzwUR

“杰夫,你真聪明qcVRc[ZVzt-i~1fdac。你应该做一些更需要技巧的算术,比如一年有多少分钟,以及做些除法rE6%C-V4dZp=6CQW。”

n[o+Ad8!3@r*EOdw

That’s not what happened.

%V=#]vv_Z%pAC_XthR%

我的期待并没有发生GCp=^kdLltZvFuX1

ZLxH+l3Iyyziau

Instead, my grandmother burst into tears.

3Zx=Fik=Ud

相反,祖母突然哭泣起来HDviGI;&E4oa~+

4ur*Z7zdNtyP]*5q6

I sat in the backseat and did not know what to do.

U9iAFd=Yx]yK

我坐在后座茫然无措ijM4D~PYav0QZ*Qgu

C=]qU,Z*M9lh19mr

While my grandmother sat crying, my grandfather, who had been driving in silence, pulled over onto the shoulder of the highway.

C3mUC@(xHlo

祖父一直在默默开车,听到祖母的哭声,把车停在高速路边LNQaKCOO!Yu

&)y!!YBZEprNKJOT&=*o

He got out of the car and came around and opened my door and waited for me to follow.

a.z+**A9cw=2%X@JeI5E

祖父走下车来,打开车门,等我跟他下车vM+;QxYmb(RlEx9bN

S5zmYliMJfXIPQwD8FP

Was I in trouble?

ARodA(s,_&(K]n*

我惹麻烦了吗?

I6i9l=R]M4vTJ1c.

My grandfather was a highly intelligent, quiet man.

Bd0pF9hs|@kkQ[#W9

祖父是一个智慧而安静的人le7]oRt+laSP^4i

,5J)QNkqclDc--p4j^c

He had never said a harsh word to me, and maybe this was to be the first time?

e0kyt]odNx6LBPB

他从来没有对我说过严厉的话,难道这会是第一次?

iWzv,_H+&*;

Or maybe he would ask that I get back in the car and apologize to my grandmother.

T0I*i@mMUK

还是他会让我回到车上给祖母道歉?

n,%)zzrIS5;44[L|Xz

I had no experience in this realm with my grandparents and no way to gauge what the consequences might be.

#04r;laj*%%N9@y,i*q!

我以前从未遇到过这种状况,无从知晓会有什么后果发生2)b~bnO@J0fSk#bF;h

uYKxPcusLnbVrDS

We stopped beside the trailer. My grandfather looked at me, and after a bit of silence, he gently and calmly said,

O]AzV5HECGWq&D&g

我们在房车旁停下来,祖父注视着我,沉默片刻,然后轻轻地、平静地说:

xO(J,gbmr&N^

“Jeff, one day you’ll understand that it’s harder to be kind than clever.”

gzwR(9VwMd_pDZ#

“杰夫,有一天你会明白,善良比聪明更难m(~fa](ZW],B+*。”

=3XK[nI7y^yly

What I want to talk to you about today is the difference between gifts and choices.

~PTcmIl;=*a*

今天我想对你们说的是,天赋和选择的不同T.]o@Bx,0R!kdZCK

OM;-I.R0[-S

Cleverness is a gift, kindness is a choice.

tDvO_QuHpH#(@!#Q]R%G

聪明是一种天赋,而善良是一种选择rrhBj6h|;g

!A#!9_R4KOw5

Gifts are easy -- they’re given after all.

2|QwE|+o^W

天赋得来容易 —— 毕竟与生俱来]43K4+(^ul%E+L

Ot;mdDG-+p

Choices can be hard.

3hs6@;C&,E@P[nL%L

而选择颇为不易8rhRtI.L1jRhfOxNGB

GQ2[Nn48%;20T4

You can seduce yourself with your gifts if you’re not careful, and if you do, it’ll probably be to the detriment of your choices.

300.L|,6ZN|3e

一不小心,你可能会被天赋所诱惑,而这可能会损害到你的选择7FJ=r-hbybXdi5v[

NLnkNd(]g=Ve|^*1c)

This is a group with many gifts.

m)Vj*!,AX2P

在座各位都拥有众多天赋-[.-0QcokK_~3I

Ph!)%-YVbTxpQic

I’m sure one of your gifts is the gift of a smart and capable brain.

u3!R]C[Yj)f|[%AF2

我确信你们的天赋之一就是拥有精明能干的头脑H9#(411BbYPu#1kh-ag

u&c0In#=NAe~

I’m confident that’s the case because admission is competitive and if there weren’t some signs that you’re clever, the dean of admission wouldn’t have let you in.

J@(gTr8yK|N

之所以如此确信,是因为入学竞争如此激烈,如果你们不聪明,便不会有资格进入这所学校k&3J8MB(O1Wc0F2cG3N

~j3Jjn!ey;5S%7i_T*y,sAgXns&^QP!j+ZFBM+z=uPSR,FCPak)
分享到