我从未想过堕胎(上)
日期:2022-01-04 10:30

(单词翻译:单击)

A+BCuco^iU[4K8H]221v@SZ_m6!d5Z

中英文本

ps8IQg*&5+AYq-F-.

He was born on New Year’s Day, the year 2000.

=vHNbz[gg4l|WKp#9|

他出生于2000年的元旦0O%1=7|dmTXQ

|@5)i#gdoa

I got pregnant with him when I was 19, a month before I graduated from college.

46JKTU1J]gN

我19岁的时候怀了他,那时离我大学毕业还有一个月kQ^Scsx0OXmz

dpXC0&z0@he

I was a brain; that was my identity.

A;(Ol.@o6r(Y3(o+6

我是一个聪明的人; 这是我的身份sBm4UwREwN

7jh#WqPbAytO7%L=y&-

I was headed to Yale Divinity School, where I would study for a master’s in religion and literature.

a.I.YK(4E--K

我要去耶鲁神学院,攻读宗教和文学硕士学位t!*3EEmZa9ynB^w6

cu[C12_yvGE

Those were my interests: religion, literature, study.

9zO-u^6ut60-

那些是我的兴趣:宗教,文学,研究TFL3;(6RkXcRrX19

cy(8.3jt_Wt-O@pbmEkW

I had not thought about having children or being a wife.

e8+kBnqKikX

我没有想过要孩子或做妻子4N6qsgy!D[N[=cKB

9%Qa414Zu;ucmGz!~

I hadn’t thought I wouldn’t do those things, but if I thought about them, they existed in the vague haze of my distant future.

)=i#gU8Gkp~

我没有想过我不会做那些事情,但如果我想到它们,它们就存在于我遥远的未来的朦胧中NyLT6&whDY-E&FHAK

|)@N.&O4M,1|bmDK5jW-

I wasn’t really dating his father.

-XvO^])bR*8H

我并不是真的在和他父亲约会@!mKkcdb9pWJ4p,O,4A

VGCpJ5oK1z*E.]XV

His father was only the second person I’d had sex with, and I had a crush on his good friend.

+QJolufbF*.NuPp]8OB

他父亲是我第二个发生关系的人,而我却迷恋上了他的好朋友l-0gy|W|wn%f57

_2cs(Qs~u4L

The friend wasn’t interested in me romantically, but the three of us hung out together.

UaM|F!82P7P1V

那个朋友对我不感兴趣,但我们三个人却在一起玩pj+Asjc_mC[]A+r^fm

]#Jt=Cu8%jYc.0gLx[V.

I would be winsome and flirt with the friend, and we all had a nice time.

h!-jx2(xW#pGsSB%4JP

我很讨人喜欢,会和朋友调情,我们都玩得很开心vV_8RovBDzIjY@deawr3

o!mx,*^)J%W!M

Sometimes I would read to them. Isak Dinesen: “Anecdotes of Destiny and Ehrengard.”

1.R(wuRW[.us%x]zU

有时我会给他们读书#_Jk&]72d2x)+FGi[。 伊萨克·迪内森:《命运与埃伦加德的轶事》WpH=5p9jAFKCduvXOhOU

h;Ng^y6vj!c&

The friend would go back to his dorm on the campus of the small Christian university we attended, and my son’s father would linger at my apartment.

c^71iBS-sSoUDW

那个朋友会回到他在我们就读的小型基督教大学校园里的宿舍,而我儿子的父亲则会在我的公寓呆一会儿@WQRPce*3cJs

_x!avvqg%vL4dY[M

I was a little younger than the two of them but two years ahead in school, so I lived off campus.

VS]+aK(CiccV)YOnGZS

我比他们俩小一点,但比他们早两年上学,所以我住在校外Fw.OPz0g_mKo1fFO)

6)WBBZPfPh7r[;l1I0C

My son’s father is kind, gentle, handsome, friendly, warm and funny.

mPCbu8z[&9@];Etzk,

我儿子的父亲善良,温柔,英俊,友好,热情,有趣wMw5hIi6LvP+6bq6Z=

[gVh8TC9hML,(gB1

We kept having sex, and we kept praying for the strength to stop having sex.

IzBuIjmGXP=,OL(^

我们不停地发生关系,我们不停地祈祷能有停止发生关系的力量)cxcXVc+h~@;dvt

6_;I1faMd.#O.

I kept saying I didn’t want to be with him. He kept trying to accept that.

cz^H;6#E#yz!32

我一直说我不想和他在一起M]ASC^ow[zW=。 他一直试图接受这一点SB5^)hIKtB@a

(oV~lk!AvtOudiuH

When we had sex, we couldn’t use condoms, because having them around would have been admitting an intent to sin or an expectation of fallibility.

%s_@yVmhaW,dXO

当我们发生关系的时候,我们不能使用避孕套,因为身边有避孕套就等于承认了有意犯错或期待犯错ZnP0Fi2=]E~f

2q@mKJX=+r

For the same reasons, I couldn’t take birth-control pills or use any other form of contraception.

7KUO|E;)nvKJN

出于同样的原因,我不能服用避孕药或使用任何其他形式的避孕措施RPNN^l5)7+7PEA7nKr3

lM(,g[.GSm8i.3brt

To prepare to sin would be worse than to break in a moment of irresistible desire.

]4**I%W^fnv@

准备犯错要比在一时不可抗拒的欲望中崩溃更糟糕;ctfdo8R5mIW_bpXwtN

Qu(OLYO9w]fP]i!iL1aP

To acknowledge a pattern of repeatedly breaking, of in fact never failing to break, would have meant acknowledging our powerlessness, admitting we could never act righteously.

;dRU.*,uP;21^QMJlU|

承认一个不断打破的模式,事实上是永远不会打破的模式,就意味着承认我们的无能为力,承认我们永远不可能正直地行事nU9!af5UG8IDj]T

[M49tmUtwpg

Our faith trapped us: We needed to believe we could be good more than we needed to protect ourselves.

D*6DU4*q2)r&F-

我们的信念束缚了我们:比起保护自己的需要,我们更需要相信自己可以做得更好f~5k4M|=XlTaPm

~Pt+F=;OpkoSQO

As long as I didn’t take the birth-control pill, I could believe I wouldn’t sin again.

28W7KxayYbn6,#.uKOY

只要我不服用避孕药,我相信我就不会再犯错了_|WU7]Y!x&p]7hKD

aUBY.V4RrRGtZjA

His father always pulled out, which works until it doesn’t.

QLYvW3AV^A6w6

他的父亲总是退缩,这一直有效,直到他不再退缩qIRtaOp([,,FlM

io9pf*7NUwE~N6)gEq-D3,buQSXv]dVI1dnQ^23XfYm-egwRLI=w
分享到