第1358期:菲比发现钱德勒“秘密”?
日期:2021-12-01 10:02

(单词翻译:单击)

了解今日课堂题目:

课堂答疑:

1、我有个问题想请问Henry老师:有些英语俚语的表面意思与实际的意思完全不同,请哼哼老师帮我解释一下以下几个常见俚语的意思和具体(在口语中)的用法:“tell me about it”、“you got it”、“ keep in line!”“knock it off!” 谢谢老师!

2、Henry老师您好,我在学习中遇到了这样的问题:最近在学唱Taylor Swift的blank space,其中有一句是cause we're young and we're reckless,我反复听了之后还是发不好,请问能否请Henry老师帮忙示范一下呢?谢谢!

3、可否麻烦Henry师再讲一下俚语""又补一刀"" ? 老师说 grace这个单词发[gra:]后面的ce是不发音的吗?谢谢!

4、请问Henry老师,为什么听影视剧及CNN新闻中,很多人在快速对话中r与后面元音不连读不噘嘴,n,l与元音也连读不明显,很多人词尾d/t不干脆停顿,很多中老年人发音与henry老师很相似,听起来很舒服,r音很突出,百度搜到chandler音视频听起来最舒服,其他老友讲话听起来费力,奥巴马,希拉里等演讲听起来很舒服,但美剧中很少人讲的人像她们,尤其年轻人说话太快,不看字幕听不懂,这是为什么呢?非常感谢。


Scene 02 Chandler的“外遇”

片段一第10季第10集

时间:00:02:18-00:03:26

地点:中央公园咖啡馆

人物:钱德勒,瑞秋,菲比

事件:瑞秋和菲比发现钱德勒上了一个金发女郎的车,打电话试探后认为他出轨了。

Phoebe: Look, there's Chandler.

Rachel: Oh. Who is the blonde? She's pretty.

Phoebe: Oh! He's having an affair.

Rachel: He's not having an affair!

Phoebe: You know, I'm always right about these things.

Rachel: No, you're not! Last week you thought Ross was trying to kill you!

Phoebe: Well, I'm sorry but it's hard to believe that anyone would tell a story that dull just to tell it! See, there's something going on with them. Look, he's getting into the car with her!

Rachel: Oh, that doesn't mean anything.

Phoebe: Oh yeah? Well, let's see. OK, duck down.

Chandler: Hello.

Phoebe: Oh, hi Chandler. It's Phoebe. Uhm... I know that Monica is working today so I was wondering if you want to come to the movies with me and Rachel.

Chandler: Oh, uhm... I have to work too. Yeah, I'm stuck at the office all day.

Phoebe:Oh, well, it's a shame that you–that you miss the movie 'cause we were gonna see, you know, either "Liar, Liar" or "Betrayal", or... "An Affair To Remember".


Homework: 本周学习,连读掌握

1、I'm always right about these things.

2、There's something going on with them.

3、That doesn't mean anything.


Homework: 课堂纠音,上节连读

1、I've been here the whole time.

2、How old are you today?

3、Blow out the candle.


分享到