关于"世上最美女孩"的真相
日期:2021-03-23 17:11

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
X+3QJ2D;KSE4tsH~5rz4wl~Xkj.7cM[+W

Thylane Blondeau is the face that launched a thousand headlines.

*oDH]S*94[Pc

赛兰·布隆多是那个登上了上千条头条的人lE8h7v@-gO!OPU=

fEbj]w1ORjOYwhOp+

At just 4 years old, photos of the young beauty went viral, and she was nicknamed "the most beautiful girl in the world."

cinT0|Hh.y*c03RllI

年仅4岁时这位小美女的照片就在网上疯传,她被称为“世界上最美丽的女孩”.v,tkyBnJ1h

ldpF!4].Sg_BtbY3k

While that sort of acclaim at such a young age might typically lead to a childhood spent in the limelight, Blondeau managed to lead an impressively low-key lifestyle in her native St. Tropez.

KCU,q&9sDtO32[frv

这么小的年纪就受到此等赞扬的人通常会在“聚光灯”下度过童年,然而,布隆多在她的家乡圣特罗佩却过着极其低调的生活eYGzjNRp.z

vm|4D)E&2j)m-zYOx6BF

The model has already bagged several partnerships with major brands in makeup and fashion, suggesting she's poised to become a major player in the modeling world.

-)3|]_cioaNK8Q

这位模特已经和几大化妆品和时尚品牌建立了合作关系,这表明她将成为模特界的重要人物f52%TVZ*Vb&6

;b[,vZkqe.

Here's an inside look at this rising superstar.

M5w9Cr;Eo)xA8VLVmSsq

让我们来深入了解一下这位冉冉升起的超级巨星kGT%G[(VOvb*.@

EhN[|(gb(cX+J^w[

Controversy at 10 After the first iconic photo of Blondeau went viral, the young beauty was unsurprisingly on everyone's radar and her modeling career officially took off.

]fToQ!1hCn)^NEp%9f

在布隆多的第一张标志性照片走红之后,这位年轻美女毫不意外进入了大家的视线,开启了她的模特生涯,iwemx,|0Y%

;w_&JQ~9Cc.m4e=s%W

But in 2011, Blondeau stumbled into a controversy that prompted a question globally how young is too young in the modeling world?

2fP]1jwq5EG^C

但在2011年,布隆多陷入了一场争议,引发了一个全球性的问题:在模特界,多年轻才算太年轻?

YoCu5K&hK9kZ5NK~=M|L

The trouble began when Blondeau posed for a series of provocative shots in French Vogue.

|^)n)u#V&Wzbe%g

当布隆多在法国《时尚》杂志上拍摄了一系列性感照片时,麻烦开始了)Q]l]x-V-%JPz=!m-Jz

Ryq~T6%mPLihH#UEPK

It didn't take long for child experts, parents, and the general media to decry the shoot for its perceived sexualization of children.

F-Kg!nQ+BAah9IH(hN

没过多久,儿童专家、家长和大众媒体就开始谴责这张照片,认为它将儿童的性特征化了@&76k53u@&gSC8-tE(5

DijVA~FakbV2QQM&y

At the time, however, Blondeau's mother Veronika Loubry defended the photo, telling a French newspaper at the time,

Drr-CJ317[iUIW_!ysI

然而,当时布隆多的母亲维罗妮卡·劳勃里为这张照片辩护,她对一家法国报纸说,

D#6f^V^xIjn2LO=4e;5l

"The only thing that shocks me about the photo is the necklace that she's wearing, which is worth 3 million Euros."

m=v.*dygWsUFx)q0UYR

“这张照片唯一让我震惊的是她戴的项链,价值300万欧元TO60J&vDw^veRC。”

2SFQNI%LN6y[2%)(,n6U

Keeping it real To be clear, Blondeau didn't proclaim herself the most beautiful girl in the world that title was bestowed upon her by the media.

Zg4OGcpk#jmCY_6n

说实话,布隆多宣称自己并不像媒体所说的那样是世界上最美丽的女孩_Gmmp9C,LJ_-

Q[#6~%[QS(+YJJDZN

However, it's a title that comes with inherent pressure and scrutiny.

lZyGJR@2wV8

然而,这是一个带有内在压力和审查的游戏!.DANIJdu=

yYKh#q2T|UI[y8A_&

And for Blondeau, that means constantly deflecting barbs about her looks.

19@yOs7wuC

对布隆多来说,这意味着要不断转移外界对她外貌上的挖苦~!3=yEgq2CNrL6pcP

BcGfWX.4YT1

She's not one to stay silent in the face of such criticism, though.

i]*prZcu~kdf(G

然而,面对这样的批评,她并不是一个愿意保持沉默的人7T.7dATW1*8|

l[Ysr])HNMHR

In 2015, Blondeau posted a throwback picture of herself to prove her hair is all natural, insisting, "It's my hair since I'm a baby."

hSZzJNZ]s]l0b

2015年,布隆多发了一张自己的旧照来证明自己的头发是纯天然的,并坚称“我从出生时就是这样的头发(XH%c31D4C7v4cV。”

o.=Kk^oNdfCV#6

In 2015, she tried to squash the rampant speculation about her pillowy lips, declaring they have nothing to do with surgery and posting a selfie at age nine to prove it.

BwA0b)TZOK8F

2015年,她试图平息人们对她那像枕头一样的嘴唇的疯狂猜测,声称自己并没有动手术,并发了一张九岁时的照片证明这一点!+mB_sOt3rt)

hQmFQi7]5uEhK;+u3c&

Then in December 2017, Blondeau responded to the criticism she regularly gets on on her height, weight, body, and style by saying,

M|KCPp7gxM4Ojp

然后在2017年12月,布隆多回应了外界对她的身高、体重、体型和风格的批评,

)Ig!MLl#cjX

"I just want to be me, be myself and show you what I like or don't like. I consider myself normal."

m)tUBpl+=L1c.Mf

她说,“我只想做我自己,做自己,喜欢就是喜欢,不喜欢就是不喜欢,我觉得自己很正常qun4]8f+8T;KZs。”

&FYW4-DPGZzS,cgk

1.jpg

J=D)hw%@x|

Doppelganger

1cv&RaIU63qL!Zk~_A

替身

-.;x)e%T;h

Blondeau has a doppleganger, and it turns out, not only have the two models met they're actually friends.

Zh@b5zlNaqPA_wgc

布隆多有一个替身,这两个模特不仅见过面而且还是朋友]4#T|7a)yZjB7NrF

9Ne4MbACqkb

So who is this twin? Hungarian model Barbara Palvin.

C!3UJeZ.zs0~;

那么这个双胞胎是谁呢?匈牙利模特芭芭拉·帕尔文V@;M)cG;&DHL^bD)-c^1

Su~^H)yW_2*tDdOO

The pair collaborated on a photo shoot for L'Oreal in October 2016, prompting Blondeau to describe the gig as, quote, "working with the queen."

7wE!|SG=9)6(&PH

2016年10月,两人合作为欧莱雅拍摄了一组照片,布隆多将这次合作描述为“与女王合作”Vz2-]9IiNB-wy

wsZm~Be@pIlD

In the spring of the following year, the lookalike models ran into each other once again.

[=jnz1j8Hff

第二年春天,两位长相相似的模特再次相遇lL3jxG~,r]Cg&O3

k5j[LBm+gJUSXD

Blondeau posted a pic of the pair on her Instagram feed, appropriately captioning it, "My twin!!!!"

mYByPxS_&Tc-graNMe*C

布隆多在Ins上发了一张两人的照片,并配上文字“我的双胞胎姐妹!!!!”]Yn_Te1hxOSr18(mS]F

pZUGoue3*dpMPXi3va

As far as doppelgangers go, Palvin's a pretty good one to have.

5m#lO+)h8WU*2zIHY_W

就替身而言,帕尔文真的是个不错的替身xm5ZeG|1b.

~)7tE%LHfWvk.fGN9v

In 2017, she graced the iconic pages of Sports Illustrated's Swimsuit Edition.

g8F50-MRTFuBmjHPYs

2017年,她登上了《体育画报》泳装版的标志性版面3Xb=wp|OXKm6Lt+*3^t

lI+R@+*oG=Ur

And did we mention she has more than 8 million Instagram followers?

@*g]@@JBn++

我们有没有提到她在Ins上有超过800万的粉丝?

cBg]#xdrr^akSz!O

These two bear an uncanny physical resemblance but their careers seem to be following an identical trajectory as well.

0~]||#YYsg3

这两个人在外表上极其相像,她们的职业生涯似乎也遵循着某种相同的轨迹jPc.#T=%^-S

0MyK@ptgDVHp

Millennial icon Blondeau is primed to become the next millennial icon.

@;lKLvTsmQo7u3yL6UU

千禧一代的偶像 布隆多将成为下一个千禧一代的偶像S#@50ZT&p=][p^YrR8z

9kByOR]qfhc,exI~@

She was hand-picked by Dolce Gabbana for its spring 2017 campaign featuring "It" kids, and the fashion house even tagged all the campaign photos with #DGMillennials.

96(xcjAK%FkE

杜嘉班纳亲自挑选她为其2017年春季主打“It”儿童的活动做宣传,该时装公司甚至在所有活动照片上都贴上了#dgmmillennial的标签XM[Hl^s7~1-y#XD_CcZ

tZP!unTUD[&

The young model also seems to embody all things millennial, even though she's undoubtedly on the younger end of the millennial spectrum.

6k1&4i=08slq@&a

这位年轻的模特似乎也体现了千禧一代的一切,尽管她毫无疑问属于千禧一代中比较年轻的那部分人9RTxCxZaFf2j!]~4X0

7PCAv9hZv]A)!

When asked by W about Chanel's 2016 "Intimate Technology" runway show theme, Blondeau responded,

r*IrTLKPVS;|,

当被W问及关于香奈儿2016年“私密科技”时装秀的主题时,布隆多回答道:

@05)ZGpbOH]1yr)gPh

"Intimate technology means my daily life, as I was born in 2001. Technology is part of my routine; I can't imagine a world without technology everywhere."

dJYZatB@qx

“私密科技意味着我的日常生活,因为我出生在2001年D05_+@v&lIL。科技是我日常生活的一部分,我无法想象一个没有科技的世界QiW5Va%^P.。”

7g]a7RRv@m+Tnr2dIR

From the looks of it, Blondeau keeps company with a few other well-known millennials.

M^+qL5T3&1AO8Q

从表面上看,布隆多还结交了几位知名的千禧一代)!YQ%BZ--(.&@!iO3!g

iWd[9=c2PztRN_o

In October 2015, she did a shoot with Gigi Hadid , and in February 2016, she posed on a beach with fellow model Kaia Gerber, the daughter of Cindy Crawford.

E0]^V=FX@GdwN%_&H6WP

2015年10月,她与吉吉·哈迪德拍摄了一组照片,2016年2月,她与辛迪·克劳馥的女儿、同为模特的凯雅·格伯在海滩上合影yy#Da+n|Jn

)RQp2n_+M[

Rockin' and rollin'

W!kxXZaGmo_[9^

摇滚

P[zl]o+IN=^G(ywna

On top of being stunningly beautiful and surprisingly grounded, Blondeau happens to be multi-talented.

IH_nRyK=rA5

除了惊人的美貌和脚踏实地之外,布隆多还是个多才多艺的人y5H5),%%+S#~AL.6O~

cT4M=-[(CE%

Thanks to a few videos the multi-faceted teen has shared on Instagram, it's no big secret that Blondeau is a musician.

1SXx|*MEuE@3+

由于这位多才多艺的青少年在Ins上分享了几段视频,大家都知道布隆多是一名音乐家UfUDS%w|!|kK

,k#4x|WAISvyH

She shows considerable finesse on both the drum set and the piano.

+rd-1[r|X-B9ykbsM0N

她在架子鼓和钢琴上都颇具天赋p8Ae7k,1_@~tt~

d1s[B[I*o6Vix(

In addition to rockin', Blondeau does her fair share of rollin' too as in, she's an avid skateboarder.

xZDuDx&L&7W

布隆多很喜欢摇滚,除了摇滚,她还是一个狂热的滑板爱好者;GURWubufIr|EL

T&@6.#x)lny9

In 2014, she wrote, "Skateboarding is a piece of wood, a turning system, and wheels but it changes your world once you step on it."

E#%]S|pyzU]*GCUN

2014年,她写道,“滑板仅仅由一块木头、一个旋转系统和轮子组成,但你一旦踩上它,它会改变你的世界)]Op6VJ5VC*C&gi。”

)m3Sr3BY]X3q

She went on to encourage people to, quote, "go out and SHRED" whenever they need a quick pick-me-up.

O%PyVou2W%VNSi7t^mi

她一直鼓励人们,当需要快速提神的时候,“出去撕”eZ|&Bq;&GFdC

o]zqtei7gI]

Despite her now-global reach, Blondeau is essentially just like any other teenager.

sHj5^N6Hy!b8.iA^ET

尽管布隆多如今已经在国际上名声大噪,但她在本质上和其它的青少年并没有什么不同Z.)QOfWqZ!

@Ks9+Gq1W(]GhzZlktr@

When it comes to modeling, she told Teen Vogue in 2017 that she tends to keep her career separate from her personal life, saying, "My friends and I don't talk about it a lot. It's kind of my secret garden."

9+)9bp+Q.&yJeGDV*D

2017年她在接受《少女时尚》杂志的采访时表示,她更喜欢将事业和私人生活分开,她说:“我和朋友们不怎么谈论模特,那是我的秘密花园iOE5^Wq.Cm。”

+N#~0o-MoTMeqhu4H0%Wv-+%Ue55G*&O!U,Wvc!zSPmnw,1p1R(2
分享到