早安英文(MP3+文本) 第879期:聊聊国外的幽默文化
日期:2021-03-03 08:56

(单词翻译:单击)

文字游戏
play-on-words
wordplay

Wordplay (also called play-on-words) is the clever and witty use of words and meaning.
文字游戏(也称为谐音梗)是对文字和意义的巧妙而机智的运用。

相声
crosstalk 相声
standup comedy 单口相声

Cross talk, or Xiang Sheng, is the most popular form of comedy in China.
相声是中国最受欢迎的喜剧形式。

讽刺
sarcasm 讽刺
sarcastic 讽刺的

Sarcasm is the sharp and often ironic way of speaking. It clealy means the opposite of what they say in order to criticize something in a humorous way.
讽刺是一种尖锐且经常带有讽刺意味的说话方式。它的意思显然与他们所说的相反,以一种幽默的方式批评某事。

爆笑的笑话
a knee slapper

A knee slapper is an extremely funny joke, line, or story.
A knee slapper 指非常有趣的笑话、台词或故事。

聊聊国外的幽默文化

笑料
material 笑料
punchline 笑话中最后一句,妙语

The material or the punchline works on me.
这个笑料或者是这个笑话最后一句戳到了我的笑点。
A punchline is the final phrase or sentence of a joke or story, providing the humor or some other crucial elements.
A punchline 是笑话或故事的最后一个短语或句子,提供幽默或其他一些关键元素。

爆笑
crack sb up

To crack sb up means to make somebody suddenly laugh a lot.
To crack sb up 意思是让某人突然开怀大笑。
I took one look at him and cracked up.
我只看了他一眼,就大笑了起来。

笑点低
someone laughs easily

someone is easily amused.
She laughs easily. She could basically laugh at anything.
她笑点很低。什么事情都能逗她笑。

戳到了笑点
tickle one's funny bone

Trump's words and videos can tickle people's funny bones easily.
特朗普说的话和视频总是可以轻易戳到人们的笑点。

分享到