英语PK台(MP3+文本) 第1040期:冬天来了 暖气还没来?
日期:2019-10-31 09:15


Dialogue 1
Jingjing: Good afternoon, Mark. Have you been keeping warm these days?
Mark: Mostly, this autumn has been chillier than the last few years.
Jingjing: You said that last year, didn't you?
Mark: I might have. Each year, the cold weather comes suddenly, this far north.
Jingjing: Right. You've managed to avoid getting sick so far, haven't you?
Mark: Nope. I was fighting off a cold for almost a week.
Jingjing: I didn't know! Sorry to hear that. I would have recommended some medicine.
Mark: I know you're the one to ask about healthy living. But I don't usually do medicine unless I'm really sick.
Jingjing: Well, you know I was under the weather pretty bad a few weeks back, right?
Mark: Yeah. That sounded like it was pretty severe. Again, we missed each other when one of us was sick. Did you take medicine?
Jingjing: I had no choice. It was getting worse and worse. And I didn't want to be out of commission for too long. Anyway, I can recommend some of those if you get sick again this season.
Mark: Touch wood. I hope I don't come down with anything else in 2019. Same for you.
Jingjing: Thanks. Anyway, the central heat will be on in another week or two. The official date for that is Novermber 15 every year.
Mark: You don't have to tell me. I've been counting down the days.
Jingjing: Really? I thought autumn was your favorite season.
Mark: It is. I don't like the part about being cold when I'm inside the house though.
Jingjing: Why don't you buy a portable heater?
Mark: I said I disliked being cold. I didn't say I disagreed with the idea of waiting until the middle of November for heat.
Jingjing: Ha ha, OK. Enjoybeing chilly indoors for the next few days, then.

New words : 习语短语
have/need/be (something) pretty bad 做/有一些非常不好的事
In this idiom, bad is used instead of badly, with intentional grammatical inaccuracy, to show that even in a very crude view someone's need or condition is very obvious and possibly also urgent.
out of commission 退出现役的;损坏的;退役的;不能使用的
not in good enough condition to work, be given leave (This is also used for military aircraft, police vehicles, etc: The B-17 has been out of commission for decades.)
Touch wood 触木避邪 但愿走好运
come down with


Dialogue 2
Jingjing: Mark, do you have any tips for keeping warm this time of year?
Mark: What, you mean besides “wear more clothes”?
Jingjing: Yeah, I was hoping for something I hadn't considered yet.
Mark: Well, you're looking at someone who has many years of experience keeping warm. I grew up in Vermont.
Jingjing: OK. So, hit me with some of your best stuff.
Mark: Sure. You should consider buying a pair of wool slippers with leather soles. Those breathe better than the synthetic ones and tend to be closer to your body temperature when you first put them on and when you've had them on for a while.
Jingjing: I'll keep my eyes open for a good pair of slippers then—natural materials, right?
Mark: Right. The same goes for the clothes you wear around the house. Almost everyone has a nice old sweater or a pair of comfortable pants that are now mostly suitable for lounging around the house.
Jingjing: I'm not short on those kinds of clothes. Is that all?
Mark: Keep a set of them on your night-stand. That way, when you get out of bed, you can slip them under the covers and change into them before throwing your quilt to the side.
Jingjing: Ha ha. I'll have to remember to do that. Got time for one more?
Mark: Yep, I've saved the best for last. You should reuse a few plastic water bottles, and fill them up with hot water at bedtime. That way, there's a little extra heat coming from all sides when you hit the sack.
Jingjing: Mark, I knew that one already. I think everybody does.
Mark: Really? I mean, instead of just one hot water bottle, use 3, 4, or 5.
Jingjing: Yeah, everybody knows: the more the better, unless they leak.
Mark: Well, OK then. I guess my best advice is: get used to it, it's getting cold out there.
马克:那好吧。我想我最好的建议是: 外面越来越冷了,还是慢慢习惯吧。
Jingjing: You're quite the guru, Mark.
Mark: Ha ha. I'm happy to help.

New words : 习语短语
tend to be <adj> 往往是,通常是
is/are usually <adj.>
the same goes for (something) 同样适用于;同理
What I described before also applies to what I'm mentioning now.
lounging around the house 待在家里舒服宅
relaxing at home, not prepared to go out in public
short on (something) 缺乏, 缺少, 短缺
don't have enough of something
night-stand (床边带抽屉的)小桌 床头柜
a small table or cabinet on the right or left side of a bed, near the head
guru 古鲁(印度教或锡克教的宗教导师或领袖) 专家;权威;大师
a person who gives wise advice, typically a very old man (sarcastic usage here)

  • plasticadj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的 n
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • slipv. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱 n. 滑倒,溜走,疏忽,失
  • syntheticadj. 综合的,合成的,人造的 n. 人工制品
  • recommendvt. 建议,推荐,劝告 vt. 使成为可取,使受欢迎
  • obviousadj. 明显的,显然的
  • quiltn. 被子,被状物 vt. 缝被,缝制,用垫料填塞 vi
  • grammaticaladj. 语法的,合乎文法的
  • suitableadj. 合适的,适宜的 adv. 合适地,恰当地
  • wooln. 羊毛,毛线,毛织品