特朗普每周电视讲话:国会通过大规模税收减免法案(2)
日期:2018-03-05 11:06

(单词翻译:单击)

Our tax plan is focused on the middle class, including a near-doubling of the standard deduction, and a huge increase in the child-tax credit.
我们税改法案关注中产阶级,包括标准税额扣减加倍,大幅提高孩童税收抵免。
A typical family of 4, earning 75 thousand dollars, will see their tax bill cut in half, one half of what you're paying.
一个典型的四口之家,年收入如果是7万5千美元,那么他们的税收将减免一半。你本来要交税的一半将减免。
And Americans will begin seeing these tax cuts in their paychecks starting in February.
今年二月份,美国人民就能看到这些税改的成果了。
In addition, our borders are now strong.
另外,现在我们的边境十分安全。
We will be building the wall; your 2nd Amendment is safe; we are unlocking America's vast energy resources.
我们将建造边境墙;我们保障你们宪法第二修正案的权利;我们正在开放美国诸多能源资源潜力。
We've restored enforcement of immigration laws, taking the fight right to MS-13, and getting them out of the country.
我们恢复了严格的移民法规,彻底打击黑帮组织MS-13,并把他们赶出美国。
And we are working with Congress to end chain migration and the visa lottery program which is terrible and brings in people that we don't want in our country.
我们正在与国会合作,结束连锁式移民和签证抽彩。这两项非常糟糕的政策,把我们不想要的人带入了美国。

分享到
重点单词
  • lotteryn. 彩票
  • restoredadj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto
  • migrationn. 移民,移往,移动
  • typicaladj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的
  • vastadj. 巨大的,广阔的 n. 浩瀚的太空
  • deductionn. 减除(额), 推论
  • creditn. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方 (复)c
  • amendmentn. 改善(正), 修正案,某物质能改善土壤有助生长
  • additionn. 增加,附加物,加法