我们都为比尔着盛装(视频+MP3+中英字幕) 第47期:更大的厨房
日期:2016-09-21 14:34

(单词翻译:单击)

听力文本

Bill, this was the one that had the dining area...-My dear, -I...and the bigger kitchen.
Bill,这间房子有用餐的地方。-哦,天呐…-还有个更大的厨房。
I've never dined in, in my entire life.
我这辈子都没做过饭。
Well, maybe you'll start.
或许你该尝试着开始做饭。
This seems smaller.
这间看起来小一些。
A little bit. It could be the lighting.
可能是光的原因。
Yes. Yeah.
是的。-嗯。
Yeah, the view.
嗯,还有这儿的风景…
I appreciate your time, and I'll try not to take more of it, you know?
谢谢你抽出时间来陪我看房子我尽量不再这么麻烦你。
You take as long as you need. Well, yeah.
你随便看好了。
If you take one of these apartments, when are you going to move?
如果你选中了这里的公寓…你打算什么时候搬进来呢?
What do you do with bicycles? -I don't know.
你对自行车了解多少?-不了解。
So I'm going to ask you two very personal questions...you may or may not want to answer.It's completely up to you.
我可能要问两个很私人化的问题,你可以选择不回答。完全随你便。
But have you ever had a romantic relationship in your entire life?
你这辈子有过很喜欢的人么?
Now, do you want to know if I'm gay?
如果我是同性恋…你会对这个话题很感兴趣么?

街拍鼻祖比尔·坎宁安.jpg


视频及简介

这是一部关于街拍鼻祖比尔·坎宁安(Bill Cunningham)的纪录片。已入耄耋之年的比尔依然是纽约时报的一名摄影师,拥有自己的板面专栏“On the Street”以及“Evening Hours”。他从六十年代起便一直沉迷街拍,并享受工作。在比尔的镜头下,不管你是上流名人、普通工人甚至是下城居民,只要你着装出位有个性,比尔都乐于捕捉你的美。几乎所有的时尚界人士都认识并尊重这位摄影顽童,就连著名时尚杂志Vogue的女主编安娜·温图尔(Anna Wintour)也说:“我们都为比尔着盛装。”本片推出后深受欢迎,先后在悉尼电影节、南塔基特电影节、墨尔本国际电影节和阿布扎比国际电影节上获最佳纪录片殊荣。


分享到
重点单词
  • voguen. 时尚,流行
  • romanticadj. 浪漫的 n. 浪漫的人
  • appreciatevt. 欣赏,感激,赏识 vt. 领会,充分意识 vi.
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间