北欧野生风情录Nordic Wild(MP3+中英字幕) 第59期:斯堪的纳维亚
日期:2016-04-07 14:50

(单词翻译:单击)

Persistence finally pays off.
坚持就是胜利。
But Scandinavia is anything but predictable and the foxes may soon face a far greater challenge - the landscape itself.
但是斯堪的纳维亚就是捉摸不定的,北极狐们可能很快就要面对大得多的挑战即地貌本身。
Iceland is home to one of the greatest concentrations of volcanoes on earth.
冰岛是全球火山最密集的地区之一。
Major eruptions occur here on average every five years.
平均每五年就有一次大规模喷发。
And deep underground, things are beginning to stir.
而地下深处已开始有燥动。
Small earthquakes are becoming more frequent.
小地震频繁不断。
The mountains are starting to awaken.
群山开始苏醒过来。
2,000 kilometers east, a very different landscape provides a refuge.
两千公里以东景象完全不同,可作避难之所。
Finland's vast woodlands offer shelter and food for a variety of wild life.
芬兰广袤的森林为众多野生生物提供居所和食物。
The red fox thrives amongst sheltering trees.
赤狐在隐蔽的林中休养生息。
Just as in Iceland, hidden cashes can be a life saver during winter's lean times.
和冰岛情况相同的是藏匿的食物在冬季贫乏时可以救命。

分享到
重点单词
  • frequentadj. 经常的,频繁的 vt. 常到,常去
  • challengen. 挑战 v. 向 ... 挑战
  • landscapen. 风景,山水,风景画 v. 美化景观
  • refugen. 避难(处), 庇护(所) v. 庇护,避难(所)
  • varietyn. 多样,种类,杂耍
  • predictableadj. 可预知的
  • persistencen. 坚持,毅力
  • vastadj. 巨大的,广阔的 n. 浩瀚的太空
  • sheltern. 庇护所,避难所,庇护 v. 庇护,保护,隐匿
  • stirn. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱 vt. 激