幸福是一种态度(MP3+中英字幕) 第16期:撒播爱心(上)
日期:2015-09-30 08:48

(单词翻译:单击)

A Little Care Goes a Long Way
撒播爱心

He was driving home one evening, on a two-lane country road. Work, in this small, mid-western community, was almost as slow as his beat-up Pontiac. But he never quit looking. Ever since the Levis factory closed, he'd been unemployed, and with winter raging on, the chill had finally hit home.
一天晚上,在一条双车道的乡间小路上,一位男子正驾车回家。在这个中西部的小村落,生活节奏犹如他那辆破旧了的旁蒂克车一样缓慢,但他还是对未来充满了希望。自从利维斯牛仔裤工厂倒闭后,他就没了工作。冬天渐渐来临,生活的艰辛犹如寒流一般侵袭着这个家庭。

撒播爱心.jpg

It was a lonely road. Not very many people had a reason to be on it, unless they were leaving. Most of his friends had already left. They had families to feed and dreams to fulfill. But he stayed on. After all, this was where he buried his mother and father. He was born here and knew the country.
路上一个人也没有,这个时候没人会经过这条路,除非他们是远走他乡。他的许多朋友都离开了,他们要养家糊口,要实现梦想,但他留了下来。毕竟,这里是他出生的地方,也是他安葬父母让他们安息的地方,他对这里了如指掌。
He could go down this road blind, and tell you what was on either side, and with his headlights not working, that came in handy. It was starting to get dark and light snow flurries were coming down. He'd better get a move on.
即使他闭着眼睛开车,即使车的前灯已经坏掉,他也能信手拈来地告诉你路两边的景色。天色暗了下来,开始飘起雪花,他的赶快回家。
You know, he almost didn't see the old lady, stranded on the side of the road. But even in the dim light of day, he could see she needed help. So he pulled up in front of her Mercedes and got out. His Pontiac was still sputtering when he approached her.
他差点没看到滞留在路边的哪位上了年纪的老太太,即使天色昏暗,他也看得出来她需要帮助。他在她的梅赛德斯车前停了下来,下了车。他都走到他面前了,他那辆旁蒂车还在那儿呼哧呼哧的喘气呢。
Even with the smile on his face, she was worried. No one had stopped to help for the last hour or so. Was he going to hurt her? He didn't look safe, he looked poor and hungry. He could see that she was frightened, standing out there in the cold. He knew how she felt. It was that chill that only fear can put in you. He said, "I'm here to help you ma'am. Why don't you wait in the car where it's warm. By the way, my name is Joe."
尽管看到他脸上挂着微笑,她还是很担忧。刚才的一个多小时里一直没有人停下来帮忙。他会伤害她吗?他让人感觉不安全,因为它看上去又穷又饿。他看得出来,她站在冷风中,惊恐万分。他知道他在 想什么,这么冷的天,人心中就只剩下恐惧了。他说:“女士,我是来帮助你的,你在暖和的车里等着吧。顺便说一下,我叫比尔。

分享到
重点单词
  • frightenedadj. 受惊的,受恐吓的
  • dimadj. 暗淡的,模糊的,笨的 v. 使暗淡,使失去光泽
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落