幸福是一种态度(MP3+中英字幕) 第13期:许愿的小女孩(中)
日期:2015-09-25 09:14

(单词翻译:单击)

Amy's dad guessed a picture book. But Amy wasn't ready to reveal her secret Christmas wish just then.
艾米的爸爸认为是一本图画书。但是艾米当时还不想告诉他们,她的秘密圣诞节愿望。
Here is Amy's letter to Santa, just as she wrote it that night
以下是艾米写给圣诞老人的信,就是那晚上她写的:
Dear Santa Claus,
亲爱的圣诞老人,
My name is Amy. I am nine years old. I have a problem at school. Can you help me Santa Kids laugh at me because of the way I walk and run and talk.
我的名字叫艾米。我9岁大了。我在学校有一个麻烦。你能帮我吗,圣诞老人?

许愿的小女孩.jpg

I have cerebral palsy. I just want one day where no one laughs at me or makes fun of me.
孩子们笑话我讲话和走路、奔跑的方式。我患有脑瘫。我只想拥有一天,没人笑话和取笑我。
Love, Amy
爱你的,艾米
At radio station WJLT in Fort Wayne, Indiana, letter poured in for the Christmas wish contest.
在印地安那州的韦恩堡WJLT广播电台,参加圣诞节愿望竞赛的信件蜂拥而至。
The workers had fun reading about all the different presents that boys and girls from across the city wanted for Christmas.
工作人员在阅读来自全市的男孩和女孩寄来的各种各样的圣诞节礼物信件时感到非常开心。
When Amy's letter arrived at the radio station, manager Lee Tobin read it carefully.
当艾米的信送到电台时,经理李.托宾仔细地阅读了内容。
He knew cerebral palsy was a muscle disorder that might confuse the schoolmates of Amy's who didn't understand her disability.
他知道脑瘫是一种肌肉紊乱的病症,所以可能艾米的同学从外表看不出她有残疾。
He thought it would be good for the people in Fort Wayne to hear about this special third-grader and her unusual wish. Mr. Tobin called up the local newspaper.
他认为对韦恩堡的市民最好听到这位特别的三年级的故事和她非一般的愿望。托宾先生给当地报纸打了电话。
The next day, a picture of Amy and her letter to Santa made the front page of the News Sentinel. The story spread quickly.
第二天,艾米的照片和她写给圣诞老人的信登上了《新闻前哨》的首页。故事很快传开了。
All across the country, newspapers and radio and television stations reported the story of the little girl in Fort Wayne, Indiana,
全面范围的报纸和电台、电视台报道了这个印地安那州的韦恩堡的小女孩的故事,
who asked for such a simple yet remarkable Christmas gift -- just one day without teasing.
她要求的只是这样一个简单但是值得注意的圣诞节礼物——只是没有取笑的一天。
Suddenly the postman was a regular at the Hagadorn house. Envelopes of all sizes addressed to Amy arrived daily from children and adults all across the nation.
突然,邮差成了艾米家的常客。每天,都有各种型号的信件寄给艾米,来自于全国的小孩和大人们。
They came filled with holiday greetings and words of encouragement.
信里充满了节日的问候和鼓励的话语。

分享到
重点单词
  • revealvt. 显示,透露 n. (外墙与门或窗之间的)窗侧,门
  • disordern. 杂乱,混乱 vt. 扰乱
  • remarkableadj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的
  • contestn. 竞赛,比赛 vt. 竞赛,争取 vi. 奋斗
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • teasingn. 戏弄
  • encouragementn. 鼓励
  • confusevt. 混淆,使困惑,使混乱
  • disabilityn. 无力,无能,残疾
  • unusualadj. 不平常的,异常的