纪录片《鲸奇之旅Ocean Voyagers》 第6期:鲸奇之旅(6)
日期:2015-03-18 16:22

(单词翻译:单击)

If whales could read human thoughts, what might they learn?

如果鲸能读懂人类的想法?它们可能了解到什么呢?

Some people want to know them. Others want to kill them. Most do not think of whales at all.

一些人想了解它们。另一些人想捕杀它们。大多数人根本不会考虑这些鲸鱼。

Mara and Kell must take care which humans they befriend.

玛拉和凯尔必须提防它们结识的人类。

People can find them anywhere. Even here in their nursery.

人类能在任何地方找到它们。即使是这里的育儿所。

For now she has him for her own.

现在它独立抚养幼鲸。

Her newborn is as playful as any young humpback could be.

它的孩子像其它幼鲸一样顽皮。

Always, mother watches out for her little one. But already he knows the dangers of the sea.

母亲在一旁时时警觉。但幼鲸已经知道大海的危险。

He played away a moment from her side, and now bears the scars of a shark attack a small cookie cutter shark which bit off round pieces of his blubber.

它离开母亲玩了一会,此刻带着伤回来,被一只小雪茄鲨攻击咬下幼鲸身上一块圆形的肉,留下疤痕。

A larger shark could have taken all of him.

一条大鲨鱼可能会撕裂它。

分享到