钓鱼岛真相(Mp3+视频+双语字幕)第13期:美国两次向日本投下原子弹(1)
日期:2014-09-20 08:47

(单词翻译:单击)

视频文本

One of Japan's arsenal cities was selected as the first atomic power
日本的一个战时城市被选作投放原子弹的目标城市

21 days after the New Mexico dress rehearsal,
经过21天在新墨西哥州的军事演练
a lone B-29 was over Hiroshima,
一家B-29飞机盘旋在广岛市上空
carrying an atomic bomb.
这架飞机携带了一颗原子弹
At 8:15 in the morning of August 6, Japanese time, the first atomic bomb hit an enemy target.
日本时间8月6日上午8:15 第一颗原子弹投中目标
The bomb was aimed to explode above 0 point.
原子弹目标分毫不差
From the instant of that first blast until Hiroshima vanished from the list of living cities,
自第一声巨响直到广岛被摧毁
the president delivered another ultimatum.
美国总统又下了另外一个最后通牒
Surrender or face complete destruction?
投降或灭亡?
Japanese ignored the ultimatum.
日方对通牒置之不理
It was evident that the atomic power to break the enemy must become a tale of two cities.
事已至此 无需多言 另外一个城市必然要为原子弹付出代价
Nagasaki was selected to become the target city No.2.
长崎便成为第二个目标城市
Exactly three days after Hiroshima,
广岛原子弹后三天
a B-29 set out for Nagasaki.
又一架B-29出动了
At 10:58, the morning of August 9,
8月9日上午10:58
the bomb was exploded above the city and in the towering mushroom,
原子弹在长崎上空爆炸 巨大的蘑菇云中
Japan could read its doom.
日本已是命数已尽
This was more than a routine bombing,
这种轰炸远非寻常
it was the funeral pair of an aggressor nation.
它是侵略国的丧钟
The bomb had been purposely exploded high,
原子弹有意被选在高出爆炸
so that the greatest part of its radioactive material was dissipated in atmosphere
这样其中的放射性物质可在大气中得到最大程度的挥发
In order to force...
为了促使
Imperial Japan to surrender in WWII,
日本投降
the United States of America
美国
committed the ultimate crime against humanity
犯下了反人类的中级罪行
by dropping atomic bombs on Hiroshima
投向广岛和
and Nagasaki,
长崎的原子弹
killing a hundreds of thousands,
涂炭生灵
obliterating cities and contaminating environment.
城市灰飞烟灭 环境受到核污染
Thereafter,
因此
on September 2, 1945,
在1945年9月2日
the Empire of Japan finally surrendered
日本帝国最终投降
unconditionally.
无条件投降
Admiral Hirsch third fleet
海军将领哈尔西上将第三舰队
becomes the scene of the unforgettable ceremony
见证了历史上难忘的一刻
marking the complete and formal surrender of Japan.
日本在此正式、全面投降
It is Sunday, September 2, 1945
今天是1945年9月2日 星期日
Cameramen and reporters of many countries recorded this historic moment.
各国摄像师和记者汇聚于此 记录下这个历史时刻
A war which entered its 8th terrible year in China,
这场战争在中国持续了八年
which has raised for 3 years and 9 months for America and Britain,
也耗费了美国和英国三年零九个月的时间
which was the brutal,
这场残酷无情的战争
costly eastern half of the most horrible world wide war in human history,
牵涉到整个东半球 耗资巨大 史无前例
is now within minutes of ending for good.
如今已是寿命将尽

视频及简介

视频简介:

克里斯蒂·里比制作了《神秘中国》系列纪录片,称希望能揭露真相:“钓鱼岛是中国的,几个世纪前就是。我希望通过电影向美国传达一个信息,美国政府应该鼓励他的日本盟友,立即归还钓鱼岛,并就战争罪行向中国道歉。”据央视报道,影片探究了钓鱼岛的历史,以及围绕钓鱼岛的中日争端等。而里比和中国渊源颇深,他的《神秘中国》已经拍了多部,记录了丝绸之路、西藏、江苏、湖北等。


分享到
重点单词
  • destructionn. 破坏,毁灭,破坏者
  • routinen. 例行公事,常规,无聊 adj. 常规的,例行的,乏
  • toweringadj. 高耸的,激烈的,杰出的 动词tower的现在分
  • explodevt. 爆炸,驳倒 vi. 爆炸,爆发(感情),激增 [
  • scenen. 场,景,情景
  • brutaladj. 野蛮的,残暴的
  • ceremonyn. 典礼,仪式,礼节,礼仪
  • humanityn. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科
  • environmentn. 环境,外界
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟