Paul: All done.
Samantha: You're done with your paper? How can that be? I'm just getting started.
Paul: I'm just a better student than you are.
Samantha: Let me see that. You didn't write this.
萨曼莎：让我瞧瞧 。这不是你写的 。
Paul: No, I didn't. I downloaded somebody's paper from some website and slapped my name on it. The professor will never know. Wise up. Do you want me to find one for you?
保罗：是的，不是我写的 。我从网站上下载了别人的论文，然后署上我的名字 。教授绝不会发现的 。你放聪明点 。需要我帮你下载一篇吗？
Samantha: No way! Not only is it cheating, if you get caught, you could flunk the class or get expelled.
Paul: Don't be such a goody two-shoes. Everybody does it. I know a guy who pays somebody in another state to write all of his papers for him and another guy who lifts his papers from old books. Don't tell me you've never paraphrased ideas from a source and represented them as your own.
保罗：别假正经了 。人人都这样做 。我知道有个家伙，他花钱请另一个州的人帮他写论文，还有另一个家伙，他直接从旧书堆里翻旧的论文 。别跟我说，你从不将参考文献上的观点转述为自己的观点 。
Samantha: Are you kidding me? Borrowing ideas from a book with proper attribution is what you're supposed to do. You, on the other hand, are plagiarizing your way to your degree.
萨曼莎：你是在跟我开玩笑吗？从一本书里借鉴原文的观点并注明出处本就是你应该做的 。另一方面，你的行为到了剽窃的程度 。
Paul: Damn straight! Look who's done with his homework and who is still working on hers.
Samantha: I'd rather earn what I get and know that I didn't shortchange myself out of an education!