Danielle: I'm so excited! I just got my new posting overseas. I can't wait to live abroad and work as an expat.
丹妮尔：我太兴奋了！我刚收到海外的职位邀请 。我迫不及待地想要去国外生活、工作 。
Angus: I remember my first overseas assignment. It was interesting, but the adjustment took some time.
安格斯：我还记得我第一次去海外任职 。虽然很有趣，但需要一些时间来适应 。
Danielle: I won't have any problems. I already have my work permit and vaccinations, and I speak the language fairly well. And remember, I don't have any family to relocate.
丹妮尔：我不会有任何问题的 。我已经拿到工作许可证，也接种了疫苗，而且我可以说一口流利的外语 。别忘了，我没有家人和我一起搬迁 。
Angus: I didn't think I'd have any problems either, but when I got to McQuillanland, I was in culture shock.
Danielle: I'm ready for the differences in the cost of living. I'll be getting a housing allowance, which will offset the increase in living expenses.
丹妮尔：我已经准备好适应生活成本的差异 。我会获得住房津贴，这样会抵消生活费的上涨 。
Angus: I wasn't thinking so much about the expense of living abroad. I was referring to a different pace of life and the many cultural differences that affect every facet of life.
安格斯：对于国外生活的花销，我并没有考虑太多 。我更注重的是不同的生活节奏和文化的差异，这都会影响生活的方方面面 。
Danielle: That's what I'm looking forward to. It'll all be so exciting.
丹妮尔：这正是我所期待的 。那将会非常令人兴奋 。
Angus: I'm glad you're in euphoria right now, but be prepared for some bumps in the road.
Danielle: No problem. To me, smooth sailing would be boring!