Rebecca: You look exhausted! Another tough day at the daycare center?
瑞贝卡: 你看起来很疲惫! 在日托中心又度过了辛苦的一天？
Puneet: Yeah, it was. This is a record year for the kids getting sick. The chicken pox is going around. Last year, it was the measles. The year before that, it was the mumps. This year, it’s the chicken pox.
庞妮特：对啊，确实辛苦 。今年孩子们生病的情况创历史记录 。近来儿童流行得水痘，去年是麻疹，前年是腮腺炎 。到了今年，变成了水痘 。
Rebecca: You sent the kids home, right?
Puneet: Yeah, but today, a couple of the kids looked like they have pink eye, and I had to call their parents to let them know.
Rebecca: What happened to simple nosebleeds and earaches?
Puneet: Oh, we have kids with those, too, but it’s the contagious diseases that really take its toll. I’m not sure, but I think one of the little kids has strep throat, and a couple of the really little kids have croup. I wish there were a way to immunize all of them from every illness and disease out there.
瑞贝卡:啊，我们有的孩子也是这种状况，这种病传染性强，严重时会造成伤亡 。有个小孩可能患有脓毒性咽喉炎，不过我不太确定 。还有两个很小的孩子得了哮吼 。我希望有一种方法能帮助孩子们预防各种疾病 。
Rebecca: Are you sure you’re working in a daycare center?
Puneet: Yeah, why?
Rebecca: Because it just sounds like you’re working at the Center for Disease Control. Tomorrow, I suggest wearing a gas mask to work.
瑞贝卡:因为你听起来像是在疾病控制中心工作 。明天，我建议你戴面具去上班 。