Khaled:Are you going to the polling place or are you voting by absentee ballot again?
Bernice:I always vote with an absentee ballot so I can vote in the comfort of my own home and in my own time. In fact, I’ve already mailed in my ballot.
柏妮丝：我一般都是缺席投票，这样我就能呆在舒适地家里，什么时候有空就去投票 。实际上，我已经发了投票的电子邮件 。
Khaled:Good for you. Which candidate did you vote for in the governor's race?
Bernice:I didn’t vote for either of the bozos that are running. I voted for a write-in candidate.
Khaled:A write-in candidate? There isn’t a snowball’s chance in hell that a write-in candidate is going to win this election.
Bernice:That may be so, but I have to vote with my conscience, and I can’t bring myself to vote for either of those people. Have you voted?
Khaled:Not yet. I’m going to vote at the polls on Election Day. I want more time to think about whom to vote for and to read up on the ballot measures. There are a lot of them this time.
哈利德：还没 。我会在选举日那天去投票处投票 。我想花点时间来考虑投谁的票，并仔细研究一下投票规则 。这次的候选人很多 。
Bernice:Yeah, but the governor’s race is the only thing I care about. I can’t stand the thought of having either of those bozos as the next governor.
柏妮丝：是的，但是我只关心州长竞选 。我不能容忍让这些笨蛋中的任何一个当州长 。
Khaled:Just out of curiosity, who did you write in as a candidate?
Khaled:Me?! You’re crazy. I don’t want to be governor.
哈利德：我？你疯了啊 。我不想当州长 。
Bernice:It was either you or me, and I’d rather not be a candidate and have to be in the company of those bozos.