CCTV9:成都被联合国授予亚洲第一个“世界美食之都”
日期:2010-03-03 18:10

(单词翻译:单击)

28日,联合国教科文组织正式批准成都加入该组织的创意城市网络,并授予成都“世界美食之都”称号。

Chengdu's spiciness goes global

The city of Chengdu, in Southwest China's Sichuan Province, is known for its mouthwatering hot and spicy cuisine. Now its delicacies are about to go global, as Chengdu was nominated for the "Creative Cities Network" in the gastronomy category by UNESCO on Sunday.

Jinli Street in Chengdu plays host to a variety of local snacks all year round. For visitors from near and far, Jinli Street is no doubt their best choice to get a taste of the whole city within a short stay.

A visitor said, "There are various local snacks and all of them are delicious. I like those served with soup, such as the sour and spicy noodle, just to name a few."

No matter whether guests come from afar, or are just the locals, one thing is sure, that everyone loves the delicious food in Chengdu. The local dining tradition has become a unique culture, gaining a growing reputation around the world for its authentic spicy flavor, and alluring global gastronomists to give it a try.

And thanks to the booming catering industry, the city of Chengdu is attracting the world's outstanding enterprises and talents in the field of creative design of gastronomy.

So far there are around 60-thousand restaurants of various scales in Chengdu, with millions of practitioners engaged in catering or related businesses.

The City's Commerce Bureau has drafted a work plan from 2010 to 2012 to mold Chengdu into a "City of Gastronomy". As a member country of the "Creative Cities Network" issued by UNESCO, it's an obligation that Chengdu must fulfill.

分享到
重点单词
  • flavorn. 滋味,香料,风格 vt. 加味于
  • outstandingadj. 突出的,显著的,未支付的
  • creativeadj. 创造性的
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • reputationn. 声誉,好名声
  • moldn. 模子,模型,类型,模式,雏型,真菌,软土 vt.
  • obligationn. 义务,责任
  • authenticadj. 可信(靠)的,真实的,真正的
  • categoryn. 种类,类别
  • commercen. 商业,贸易