(单词翻译:单击)
Just behind Moriah the Tyrope'an Valley was distinctly marked by a deeply-shaded belt, running from north to south through the city. Beyond it rose Zion, higher and longer than Moriah; in front, a confused mass of terraced roofs, tier above tier; farther back were seen the white buildings of the Armenian Convent, like an immense factory; more to the right the new English Church; and in the back-ground, crowning the hill, the massive square keep of the Castle of David.
摩利亚山的后面是塔罗皮亚谷,它最显著的标志便是那条从北到南穿过整个城市深深的阴影带;后面矗立着锡安山,它比比摩利亚山更高更长;前面是一层比一层高的杂乱的梯田屋顶;更远的地方能看到亚美尼亚修道院白色的建筑,就像一座巨大的工厂;再往右一些是新新英格兰教会;后面则矗立着大卫城堡的巨大方形堡垒
The southern section of Zion is now outside the city wall; and there a high minaret and cupola mark the Tomb of David. From it the hill sinks into the Valley of Hin'nom in steep terraced slopes, covered with vineyards, olives, and corn-fields. As I looked, a moving object in one of the fields riveted my attention. "Haste! give me the glass," I said. I turned it towards the spot. Yes, I was right; —a plough and yoke of oxen were there at work. Jeremiah's prophecy was being fulfilled before my eyes: "Zion shall be ploughed like a field."
锡安的南部现在在城墙外面,那里有一个高高的尖塔和圆顶,象征着大卫的坟墓
Along the farther side of Zion runs the deep glen of Hinnom, which, turning eastward, sweeps round the southern end of the hill and joins the Kidron at En-rogel. These two ravines form the great physical boundaries and barriers of Jerusalem; they completely cut it off from the surrounding tableland; and they isolate the hills on which it stands, and those other hills, too, or hill-tops, which, as the Psalmist tells us, "are round about Jerusalem." These natural barriers also serve to confine the city within regular and definite limits—to prevent it from sending forth straggling suburbs and offshoots, as most other cities do; hence it was said, "Jerusalem is builded as a city that is compact together."
沿着锡安的另一边是欣嫩子深谷,它向东延伸,绕过山的南端,在隐罗结与汲沦谷连接,这两条峡谷形成了耶路撒冷巨大的边界和屏障,把自己和周围的高原彻底隔绝开来