美国小学英语教材5:第150课 海华沙的童年(8)
日期:2019-06-10 18:09

(单词翻译:单击)

#-o^Gkw&btB-#lyY~ngJn4^~rxSc6G4h5Er

Talked with them whenever he met them.
每当他遇到他们时就和他们交谈oqQ4C]zxX_%pgco
Called them “Hiawatha’s Chickens.”
叫它们“希瓦莎的鸡”AQ~n&;TNj_7;O
Of all beasts he learned the language.
在所有野兽中,他学会了这种语言A_r8=#,vgW
Learned their names and all their secrets
了解他们的名字和所有秘密
How the beavers built their lodges.
海狸如何建造它们的小屋22Edq@N;I]#GK
Where the squirrels hid their acorns.
松鼠把橡子藏在那里ZCEW8Fd.&l=Qjq
How the reindeer ran so swiftly.
驯鹿跑得真快|N(;92o[OmyG7=7EVJ,
Why the rabbit was so timid;
为什么兔子那么胆小;
Talked with them whene’er he met them,
每当他遇到他们,
Called them “Hiawatha’s Brothers.”
称他们为“希瓦塔的兄弟”QDMPq*L|7]%3ES
Then lagoo, the great boaster,
然后是伟大的吹牛大王拉古,
He the marvelous story-teller.
他是个了不起的讲故事的人MTpDoL_%R*

M|Kp[;O@z%

8.jpg

cIAa|8OJX-wo]CfVFUt=F(B@]nJjUiwZYzE9yeq%-6k](f
分享到
重点单词
  • marvelousadj. 令人惊异的,了不起的,不平常的
  • swiftlyadv. 迅速地,敏捷地
  • timidadj. 胆怯的,害羞的