美国小学英语教材4:第204课 圣诞欢歌(2)
日期:2019-05-25 18:20

(单词翻译:单击)

GqD!p%7!y5BRwXl@542ahXeZjz6-nd4#ALk*5Dm

Nephew. Keep it? But you don't keep it!
侄子:保留它?但你不留住它啊!
Scrooge. Let me leave it alone then. What good has Christmas ever done you?
斯克鲁奇:那就让我一个人呆着吧K.)HPZv1Bs|yij#6r]。圣诞节对你有什么好处?
Nephew. Christmas is a kind time, a time to think of those who need help. It is a time when people smile and say cheery words.
侄子:圣诞节是个美好的时刻,让人们想起那些需要帮助的人hDTKr#zZ7hJ^!IU。一到圣诞节,人们就微笑着互敬愉快的话语dAUe]4aplu0rV
I believe that Christmas has done me good and will do me good, and I say, "God bless it!"
我相信圣诞节对我有好处,也会给我带来好处,我要说:“上帝保佑它!”
Scrooge. Bah! Humbug!
斯克鲁奇:呸!都是骗人的!
Nephew. It is a time when you might help Bob Cratchit. He needs help. Tiny Tim, his little lame son, needs help.
侄子:你在圣诞节可以帮助鲍勃·克拉特基特&+FFD&p+Lw。他需要帮助,他那瘸脚的儿子小提姆需要帮助bi_T_i&t+2k
Scrooge. Why did you come here? Let Bob Cratchit help himself! I am rich, but who made me rich? Did Christmas?
斯克鲁奇:你干嘛来这里?让鲍勃·克拉特基特自己救自己吧!我很富有,但是谁让我富有的呢?是圣诞节吗?
Nephew. Don't be angry, uncle! Come! Have dinner with us tomorrow. You must be lonely.
侄子:别生气,叔叔!来吧!明天和我们一起吃晚饭,你一定很孤单cKiGTJiVvbg]P3hIONTZ
Scrooge. I never give dinners to anyone, and I never take them with anyone. A foolish custom!
斯克鲁奇:我从不给任何人提供晚餐,也从和任何人一起吃MzY%m9YnsUz_+|MCen(。这真是愚蠢的习俗!

hPuMu46e&Y45Bh#VQ

1.png

P-4SXDk,rpCN;TjsmNw

If you have nothing better to say, good night!
如果你没什么好说的,那就晚安吧!
Nephew. [Going to his uncle and offering him his hand.] Let us be friends.
侄子:[走向他叔叔,向他伸出手E~|G,FbMf]y!q。]让我们做朋友吧MNlq[N2qG-m
Scrooge. [Angrily turning away.] Good night!
斯克鲁奇:[愤怒地转身走开了xBxl@]3Yy1k。]晚安!
Nephew. I am sorry to find you so cross, but I will not quarrel with you. It is Christmas Eve, and Christmas should make us cheerful and happy. So, a Merry Christmas, uncle!
侄子:你这么生气,我感到很抱歉MzB1g@d#vy0l3bMJ。但我不会和你争吵)SDq7Z0,!(。今天是平安夜,圣诞节应该让我们开心快乐@9;uHyvYgIHL;R。叔叔,祝你圣诞快乐!
Scrooge. [Still more angrily.] Good night!
斯克鲁奇:[更愤怒地说.#AJ(pisQo8Zn(OUQWR。]晚安!
Nephew. And a Happy New Year!
侄子:新年快乐!
Scrooge. [Standing up, waving spoon toward the door and almost shouting.] GOOD NIGHT!
斯克鲁奇:[站起来,向门口挥动着勺子,几乎是在喊k6w.m-H(_f。]晚安!
[Scrooge's nephew goes out. Scrooge sits by the fire, scraping the bowl and scowling. Suddenly, bells begin to ring gayly.
[斯克鲁奇的侄子出去了,斯克鲁奇坐在火炉旁,皱着眉头刮着手中的碗_,cB*BTf9,m*laB=!。突然,铃声欢快地响起来M@zSey-0=@3
The door opens, and the Christmas Fairy, young and beautiful, comes in. A bright star shines on her forehead, and she holds a wand of holly.]
门开了,年轻漂亮的圣诞仙女走进屋E-9Qv=96bg5。一颗明亮的星星在她的额头上闪亮,她手里拿着一根冬青枝5pIGlpU*90GnHA。]

DjyNXtWuYSC%#T@j6^nH37iS|*NpR[w[JsXcrkD%2@P8K5
分享到
重点单词
  • spoonn. 匙,调羹,匙状物 vt. 以匙舀起 vi. 调情
  • bowln. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场 v. 打保龄球,
  • cheerfuladj. 高兴的,快乐的
  • quarreln. 吵架,争论,怨言 vi. 吵架,争论,挑剔