美国小学英语教材5:第77课 邓肯的鸟房客(7)
日期:2019-02-22 18:25

(单词翻译:单击)

)QCKaKnrpz9[!;R)_F!44+.06[.^ZIJ

At last, on the first of May, a bright warm morning, he leaped from his bed at the sound of strange, sweet bird voices outside. There they were, the longed-for purple martins, sailing gracefully around the bird house, singing as they sailed. They examined the little dwelling inside and out, and a small colony of them, five pairs, decided to nest in it. Duncan had scored a triumph. The purple martin, largest and noblest of American swallows, after an absence of many years, had come back to Meriden.
最后,在五月一日,一个阳光明媚、温暖宜人的早晨,听到外面鸟儿奇怪而甜美的叫声,他从床上跳了起来nN3|bvOS%jPsya&。他们就在那里,渴望已久的紫燕,优雅地绕着鸟屋航行,一边航行一边唱歌yq+6O6TVyDr。他们仔细检查了这个小房子的里里外外,有一小群,五对,决定在里面筑巢e4leaDz5@j。邓肯取得了胜利obuICYdU~~g。美国燕子中最大、最高贵的紫燕,在消失多年之后,又回到了梅里登_yfi3KsEl=P#%5EjC

xgQl)pE+YB*EcKo

purple martin.jpg

OY7Bkb-.Ev^VsNEH!5qJkJGzu!Fg@H[zx~G-K%]4Hk=Kv3#=[gY
分享到
重点单词
  • dwellingn. 住处
  • gracefullyadv. 优雅地;温文地
  • colonyn. 殖民地,侨民,侨居地,聚居(地), 群体,菌落
  • triumphn. 凯旋,欢欣 vi. 得胜,成功,庆功