(单词翻译:单击)
Good-morning! said the princess, walking into the room. "What are you doing?"
早上好!公主说着走进了屋里 。您在做什么?
I am spinning, answered the old woman.
我在纺线,老妇人回答道 。
What fun it is to see the wheel going round so merrily! said the young girl. "Please let me spin a little while."
看到这架纺车那么欢快地转着,真有趣!小姑娘说,请让我也纺一会儿吧 。
But hardly had she given the wheel one turn, when the words of the wicked fairy came true.
但是她还没来得及让纺车转上一圈,那个邪恶的仙女的话就应验了 。
The beautiful princess pricked her finger on the spindle, and at that very same moment fell back upon a bed that stood near.
这位美丽的公主的手被纺锤扎了下,与此同时,她躺在了旁边的一张床上 。
There she lay in a deep sleep.
她在那儿陷入了沉睡之中 。
And this sleep fell upon all in the castle.
城堡里的一切也都陷入沉睡之中 。
The king and queen, who had just come home, fell asleep.
国王和王后刚回到家里就睡着了 。
The servants fell into the same deep sleep.
仆人也同样陷入了沉睡 。
The horses and cows in the stables went to sleep;
马厩里面的马和母牛睡着了,
the birds upon the roof of the castle put their heads under their wings; and every fly upon the walls stopped buzzing.
城堡屋顶上的鸟儿把头垂到了翅膀的下面,墙上的苍蝇也不再嗡嗡作响了 。
Even the fire that was burning in the fireplace became quiet, and slept.
其至连壁炉里燃烧的火焰也安静了下来,睡着了 。
The meat stopped roasting.
烤肉也停了下来 。
The cook, who was just about to scold the kitchen boy, because he had forgotten an errand, suddenly fell asleep.
厨师正想去责备厨房里忘了干活的男孩,自己却突然睡着了 。
The wind stopped blowing in the great trees around the castle, and not a leaf on them moved again.
风吹到城堡周围的森林就停了下来,大树上面的叶子也不动了
Then round about the castle there began to grow a hedge of trees, which became higher every year.
接着,城堡的周围长出了一排大树,它们长得一年高过一年 。
At last nothing could be seen of the castle, not even the flag on top of it.
最终遮挡住了城堡里的一切,就连最上面的旗子也看不到了 。