易误解短语辨析:lesson15
日期:2009-05-04 17:23

(单词翻译:单击)

例句 His things are all over the shop.
误解 他的东西在各个商场
正解 他的东西弄得到处都是
说明 all over the shop是俚语,意思是“一片零乱”、“到处都放着”。类似的表示还有:all over the place, all over the show.

例句 Nancy is considered all woman.
误解 南希被认为是所有妇女的代表。
正解 南希被认为是最标准的女性
说明 all woman是口语,意思是“最标准的女性”、“最理想的女性”。

例句 It’s all to nothing that they will succeed.
误解 他们根本不会成功。
正解 他们一定会成功。
说明 all to nothing意思是“百分百地”、“一定”。

例句 This is an all-singing, all-dancing machine.
误解 这是台既会唱歌又会跳舞的机器。
正解 这是台多功能的机器。
说明 all-singing, all-dancing 意思是“多功能的”、“无所不能的”。

例句 What’s the alpha and omega of this incident?
误解 这一事件的a和w是什么?
正解 这一事件的来龙去脉是什么?
说明alpha 和omega分别是希腊字母的第一个和最后一个字母,the alpha and omega引申指事情的“首尾”、“始终”、“来龙去脉”。

分享到