你好布拉德(视频+MP3+中英字幕):第53期 担心阿娜尼娅的结局
日期:2018-06-10 18:29

(单词翻译:单击)

听力文本
Dad, we got to go. I got my meeting. Mm.
爸 要走了 我这面试呢 哦
Mm... hungover.
诶 喝多了
What? You had one glass of wine.
什么鬼 一杯红的喝成这样
I couldn't stop thinking about Ananya
我禁不住去想阿娜尼娅
and the things she said.
她说的那些话
And the contempt she had for me.
她对我的那种不屑
I doubted she'd ever live up to all her ideals.
我很怀疑那她能不能一直坚持她的理想
One taste of luxury, how quickly she'd forget the suffering of the masses.
由俭入奢易 由奢入俭可就难了
I knew I was just trying to make myself feel better.
我知道我这么想就是让自己能好过点
Ananya had a good heart.
阿娜尼娅心肠很好
She reminded me a lot of Melanie.
她老是让我想起我老婆
Oh, shit.
哎 靠
Melanie.
把她给忘了
重点讲解

contempt for sb
contempt for sth

the feeling that sb / sth is without value and deserves no respect at all
蔑视;轻蔑;鄙视
She looked at him with contempt.
她轻蔑地看着他。
I shall treat that suggestion with the contempt it deserves.
我对那项建议当然会不屑一顾。
His treatment of his children is beneath contempt (= so unacceptable that it is not even worth feeling contempt for).
他对待自己子女的那种行径为人所不齿。

ideal
an idea or standard that seems perfect, and worth trying to achieve or obtain
理想;看似完美的思想(或标准)
political ideals
政治理想
She found it hard to live up to his high ideals.
她觉得很难做到他的高标准要求。

hangover
the headache and sick feeling that you have the day after drinking too much alcohol
宿醉(过量喝酒后第二天的头痛以及恶心反应)
She woke up with a terrible hangover.
她醒来时宿醉反应很厉害。

视频及简介
该片讲述了一名有着美好工作及家庭的男人,相当羡慕老同学们比他拥有更好的命运。而在陪同儿子前往大学途中的东海岸之旅,他不得不再次面对老友们给他带来的挫败感

分享到
重点单词
  • obtainvt. 获得,得到 vi. 通用,流行,存在
  • alcoholn. 酒精,乙醇,酒
  • unacceptableadj. 不能接受的,不受欢迎的
  • luxuryn. 奢侈,豪华,奢侈品
  • contemptn. 轻视,轻蔑
  • achievev. 完成,达到,实现