至爱梵高·星空之谜(视频+MP3+中英字幕):第26期 梵高与加歇小姐
日期:2018-06-08 18:15

(单词翻译:单击)

听力文本
Later that summer, he would hang around these rich boys
后来 就发现他跟一群有钱的公子哥混在一起
who threw big boating parties.
划船开派对
They always came with girls,
总有一些姑娘跟着他们
unruly ones if you know what I mean?
浪荡姑娘 你懂我的意思吧
Vincent seems shy around them.
文森特在他们中间一副害羞的样子
He never did have much luck with women.
他的女人缘一直不怎么样
You think?
你也这么想?
And, then he comes here with the Gachet girl.
他经常和加歇小姐来这儿
I saw her pretty in a porcelain sort of way.
我见过她 挺漂亮的 像个瓷娃娃一样
That's her, a real quiet type.
就是她 她安静的不得了
I've been working in this village
加歇一家还没搬过来的时候
since before the Gachets moved here,
我就在这里工作了
and I never got to speak a word with her.
但愣是没跟她说过一句话
Yet her and Vincent,
然而 她和文森特在一起
they were chatting in that way,
竟然聊的那么欢
you know, like speaking to each other
就好像跟对方说话
was the most exciting thing ever.
就是世界上最开心的事情
重点讲解

unruly
difficult to control or manage
难以控制(或管理)的 ;难以驾驭的
同义词:disorderly
an unruly class
难管教的班级
unruly behaviour
无法无天的行为
unruly hair (= difficult to keep looking neat)
难梳理的头发

type
a person of a particular character, with particular features, etc.
具有某种特征的人;典型
She's the artistic type.
她是艺术家一类的人。
He's not the type to be unfaithful.
他不是背信弃义的那种人。
She's not my type (= not the kind of person I am usually attracted to).
她不是我喜欢的那种人。

shy
nervous or embarrassed about meeting and speaking to other people
羞怯的;腼腆的;怕生的
同义词:timid
a quiet, shy man
腼腆、不大说话的人
Don't be shy—come and say hello.
别害羞——过来问个好。
She was too shy to ask anyone for help.
她太腼腆,不愿向任何人求助。

视频及简介
该影片是为了纪念梵高125年诞辰,通过30位绘画师以梵高风格的油画再现和动画师手绘的120幅梵高画作,让梵·高的20位画中人对着镜头讲述画家的生平,试图探索梵高的精神世界与死亡之谜。

分享到
重点单词
  • particularadj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的 n. 个别项目
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • unrulyadj. 难控制的,无法无天的,任性的
  • artisticadj. 艺术的
  • porcelainn. 瓷器,瓷
  • embarrassedadj. 尴尬的,局促不安的,拮据的