至爱梵高·星空之谜(视频+MP3+中英字幕):第17期 对梵高的印象
日期:2018-05-27 18:11

(单词翻译:单击)

听力文本
He had these,
他有一双...
Bewildered eyes in which there was something insane,
迷茫的眼睛 目光里带着某种
something which you dare not look.
一般人不敢直视的疯狂
Well nothing has been the same since he came here.
自从他来了以后 一切都变了
I'll get you a message.
那你等我消息吧
Tell me when it's convenient for the doctor to see you
医生方便见你时我通知他
where are you in residence?
你现在住在哪儿
Where did Vincent reside?
文森特以前住在哪儿
Oh, at the Ravoux Inn.
拉乌旅馆
Well you can find me there.
那我住那儿吧
No, you don't want to stay there.
别 你不会想住那儿的
It's a hole.
那儿顶多算个老鼠洞
Doctor booked him somewhere proper.
医生给他订过更好的地方
But, probably suited him better in a hole.
不过那对他来说 也算是像样儿的地方了
Well still that's where you can send word.
没关系 我还是在那等您的消息
You're not gonna stir things up again are you?
你不会是来给我们惹麻烦的吧
I've had quite enough weeping over that nutcase in this household.
加歇一家为那个疯子流的眼泪够多的了
重点讲解

bewilder
to confuse sb
使迷惑;使糊涂
She was totally bewildered by his sudden change of mood.
他的情绪突变搞得她全然不知所措。

stir up
to try to cause arguments or problems
挑起,煽动(争执或事端)
to stir up a debate
挑起争论
Whenever he's around, he always manages to stir up trouble.
什么时候只要有他在,他就总要挑起点事来。
We've got enough problems without you trying to stir things up.
我们麻烦事儿已经够多的了,你就别再挑拨是非了。

insane
seriously mentally ill and unable to live in normal society
精神失常的;精神错乱的
Doctors certified him as insane.
医生证明他精神失常。
The prisoners were slowly going insane.
囚犯正慢慢地变得精神错乱起来。

视频及简介
该影片是为了纪念梵高125年诞辰,通过30位绘画师以梵高风格的油画再现和动画师手绘的120幅梵高画作,让梵·高的20位画中人对着镜头讲述画家的生平,试图探索梵高的精神世界与死亡之谜。

分享到
重点单词
  • residencen. 住处,住宅,居住
  • stirn. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱 vt. 激
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论
  • residevi. 居留,属于
  • convenientadj. 方便的,便利的
  • confusevt. 混淆,使困惑,使混乱