神探夏洛克:2015圣诞特别篇(视频+MP3+中英字幕):第55期 半边天向另一半宣战
日期:2018-02-13 07:43

(单词翻译:单击)

听力文本
But why would she do that?
但她为什么要这样
Die to prove a point?
用死来证明什么
Every great cause has martyrs
大业都需要殉道者
Every war has suicide missions and make no mistake, this is war
战争也都需要献身 没错 这就是战争
One half of the human race at war with the other
半边天向另一半宣战
The invisible army hovering at our elbow
这支常伴身边的无形军队
tending to our homes
打理家事
raising our children
养育孩子
Ignored, patronised
没人注意不受重视
disregarded
被人忽略
Not allowed so much as a vote
投一票的权利都没有
But an army nonetheless
但依然是支军队
ready to rise up in the best of causes
准备为崇高的事业而战
To put right an injustice as old as humanity itself
反抗由来已久的不平等
So you see, Watson, Mycroft was right.
所以华生麦考夫说对了
This is a war we must lose.
这场战争我们必须输
She was dying
她要死了
Who was?

Emelia Ricoletti
艾米丽娅·瑞克莱蒂
There were clear signs of consumption
能看出明显的肺痨症状
I doubt she was long for this world
她应该是活不长了
So she decided to make her death count
所以她想死得有意义点
重点讲解

cause
(支持或为之奋斗的)事业,目标,思想
Animal welfare campaigners raised £70 000 for their cause last year.
动物保护主义者去年为保护动物募集了 7 万英镑。
a good cause (= an organization that does good work, such as a charity)
崇高的事业
fighting for the Republican cause
为共和党的事业而奋斗

hover
踌躇,彷徨(尤指在某人身边)
He hovered nervously in the doorway.
他在门口紧张地来回踱步。

count for sth
重要
同义词:matter
Every point in this game counts.
这场比赛每一分都很重要。
The fact that she had apologized counted for nothing with him.
她已道歉,但他认为这是没有用的。
It's the thought that counts (= used about a small but kind action or gift).
贵在心意。


视频及简介
该影片讲述的是夏洛克与华生破案的故事。

分享到
重点单词
  • nonethelessadv. 尽管如此(仍然)
  • hovervi. 盘旋,翱翔,徘徊 n. 盘旋,翱翔,徘徊
  • invisibleadj. 看不见的,无形的 n. 隐形人(或物品)
  • elbown. 手肘,急弯,扶手 v. 用手肘推开,推挤
  • charityn. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚
  • humanityn. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科
  • doorwayn. 门口
  • countedvt. 计算;认为 vi. 计数;有价值 n. 计数;计