绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第112期:冒牌绿箭侠
日期:2015-10-20 15:30

(单词翻译:单击)

I'm sorry.Something's come up.
抱歉,发生了些事情
Is everything ok?
出什么事儿了
The vigilante has struck again.
治安维持者又行动了
He just put an arrow in Adam Hunt.
他刚才用箭射死了亚当·亨特
I really do need to take this call. It's my contractor.
我得接这通电话,是我的承包商打来的
Of course.Excuse me.
没事。失陪

绿箭侠第一季

Well, the daughter came over, used her key, found dad.
他女儿到这儿,用钥匙开门,发现她爸
Hat trick to the chest.
胸口连中三箭
The hood guy.
兜帽男
That's what I thought at first.
我一开始也是这么以为
But these black arrows aren't consistent with his M.O.
但这些黑色的箭不是他的一贯作风
And neither is the fact that the hood
更何况事实上兜帽男
took Hunt for $40 million a few months ago.
前几个月刚拿走亨特四千万美金
It doesn't make sense to kill him now.
又何必现在把他杀掉
Something doesn't add up.
事情有些蹊跷
We're dealing with a copycat.
看来我们要对付一个冒牌货

分享到
重点单词
  • dealingn. 经营方法,行为态度 (复数)dealings:商务
  • consistentadj. 始终如一的,一致的,坚持的