迷人声音的背后,是你意想不到的帅哥
日期:2011-12-06 18:05

(单词翻译:单击)

Watching animated movies always brings us back to our childhood. But what we've been noticing more and more is that the voices behind those lovable characters belong to hot guys.
看动画电影总能带领我们回到童年的时光。但是我们越来越注意到,这些可爱的卡通人物背后的声音属于那些性感的帅哥。

James McAvoy plays our fave new Christmas hero, Arthur, in Arthur Christmas. Heroes are even hotter when they look like James.
詹姆斯·麦卡沃伊在《亚瑟的圣诞》里扮演我们喜爱的圣诞新偶像亚瑟。当英雄们长得像詹姆士时他们就更性感了。

Zac Efron's voice is so dreamy from The Lorax trailer alone that we think this isn't going to be his last animated movie. He plays Ted— opposite Ms. Taylor Swift!
扎克·埃夫隆在《老雷斯的故事》的预告片里的声音太梦幻了,我们都觉得这不会是他最后一部配音的动画片。他在片中为Ted配音,跟他搭档的是泰勒·斯威夫特!

Zachary Levi did Flynn Rider's voice in Tangled. A little creepy how much they look alike, is it not?
扎克瑞·莱维在《长发公主》里为费林雷德配音。有点恐怖的是他俩长得很像,是不是?

Elijah Wood is coming back to reprise his role as Mumble in Happy Feet 2 — and we couldn't be happier. And OMG, those baby blues!
伊利亚·伍德复出为动画片《快乐的大脚2》配音,大家乐坏了,天啊!那些可爱的小企鹅!

When Jesse Eisenberg isn't playing as Mark Zuckerberg in The Social Network, he's starring in Rio as the voice of a blue macaw, Blu, who's just as adorably awkward as he is IRL.
当杰西·艾森伯格还没在《社交网络》里扮演facebook的创始人马克·扎克伯格时,他就为《里约大冒险》的主角蓝色金刚企鹅Blu配音。这只企鹅囧而可爱,就像现实生活中的杰西一样。

Shia LaBeouf took his cool guy image to the big screen in Surf's Up.
希亚·拉博夫把他那酷哥的形象带到了大屏幕上,他为《冲浪企鹅》配音。

分享到
重点单词
  • awkwardadj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的
  • surfn. 海浪拍岸,冲浪 vi. 冲浪,浏览 vt. 浏览
  • screenn. 屏,幕,银幕,屏风 v. 放映,选拔,掩蔽,遮蔽
  • swiftadj. 快的,迅速的 n. 雨燕,线轴 Swift n
  • tangledadj. 紊乱的;纠缠的;缠结的;复杂的
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • networkn. 网络,网状物,网状系统 vt. (以网络)覆
  • mumblev. 喃喃而语,咕哝 n. 喃喃而语,咕哝
  • animatedadj. 生气勃勃的,栩栩如生的,动画片的