阿汤嫂凯蒂拍新片 与绯闻男孩Nate谱姐弟恋
日期:2011-05-17 18:00

(单词翻译:单击)

You know time is marching on when Katie Holmes, teenage soap opera superstar, is now playing the semi-creepy older woman in a romantic comedy with a nice bit of generational symmetry.

曾经的青少年肥皂剧明星如今要来饰演浪漫喜剧中的中年妇女,你是不是要感叹,岁月蹉跎啊!

In one of a long line of film deals to come out of the Cannes Film Fest, The Hollywood Reporter relays that Holmes has signed on to star in "Responsible Adults," a film about a 30-year old who starts to date a younger guy -- a guy it turns out she babysat for in the past.

据The Hollywood Reporter报道,正在戛纳电影节进行宣传预售的一大堆电影当中,就有“阿汤嫂”凯蒂·霍尔姆斯签约参演的《负责人的成年人》。该片讲述一个30多岁的女人爱上了年轻男孩,却发现自己十几年前曾是该男孩的保姆。(囧)

The lucky guy? That would be Chace Crawford, whose "Gossip Girl" has replaced Holmes' "Creek" as the go-to drama on the WB/CW Network. In real life, Holmes is 32-years old, while Crawford turns 26 in July.

那么这个幸运小子是谁呢?就是美剧《Gossip Girl》中饰演Nate的Chace Crawford!之前在WB/CW电视台,《Gossip Girl》接档了凯蒂参演的美剧《恋爱时代》。现实生活中,阿汤嫂已经32岁了,而“Nate”今年7月才满26岁。

Of course, Holmes is used to being the younger one in the relationship; she is famously married to Tom Cruise, who is 16 years her elder.

众所周知,凯蒂以前是恋爱关系中年轻的一方:她嫁给了大名鼎鼎的、比她大16岁的汤姆·克鲁斯。

The film is a step back toward lighthearted fun for Holmes, who recently featured as Jackie Kennedy in the controversial and critically panned miniseries, "The Kennedys."

对于凯蒂·霍尔姆斯来说,这部片子将帮助她重回简单快乐的拍戏路子,她最近在8集迷你剧《The Kennedys》中饰演了前第一夫人杰奎琳·肯尼迪,该剧引起了很大争议,饱受批评。

Crawford will soon star in "Peace, Love and Understanding," with Elizabeth Olsen.

而“Nate”Chace Crawford之后将会搭档伊丽莎白·奥尔森,出演《Peace, Love and Understanding》。

分享到
重点单词
  • lightheartedadj. 快乐的,心情愉快的;无忧无虑的
  • controversialadj. 引起争论的,有争议的
  • operan. 歌剧 n. 挪威Opera软件公司的浏览器软件
  • comedyn. 喜剧,滑稽,幽默事件
  • soapn. 肥皂 vt. 用肥皂洗,阿谀奉承
  • networkn. 网络,网状物,网状系统 vt. (以网络)覆
  • creekn. 小湾,小溪 Creek n. 克里克族,克里克人,
  • gossipn. 流言蜚语,闲话,爱说长道短的人 vi. 散播(流言
  • romanticadj. 浪漫的 n. 浪漫的人
  • symmetryn. 对称(性), 匀称,整齐