美剧随身听之老爸老妈的浪漫史第二季 第9篇
日期:2010-02-28 11:44

(单词翻译:单击)

[00:01.00]Oh.
[00:05.98]No, it's not.
[00:08.11]You're right. There's no off switch.
[00:11.95]-God, I wish there was an off switch. -(EXHALlNG) Me, too.
[00:15.99]-God, I wish there was an off switch. -(EXHALlNG) Me, too.
[00:21.59]So...
[00:24.66]What do we do now?
[00:29.00]We could be friends.
[00:33.14]Look, I know it sounds insincere when people say that
[00:37.21]but we could.
[00:40.58]I don't know, Robin.
[00:42.18]I made such a jackass of myself here,
[00:43.91]we start hanging out, every time I see you, it'll be like,
[00:46.12]"Oh, that's right, I'm a jackass."
[00:48.59]You're not a jackass.
[00:50.62]Look, I'm sorry. I only moved here in April, and I'm always working.
[00:55.79]And I just haven't met a lot of good people so far.
[01:00.33]But I understand.
[01:03.20]Well,
[01:05.57]maybe in a few months after it's not so fresh we could all,
[01:09.44]you know, get a beer.
[01:12.48]Yeah. That sounds good.
[01:17.31]I'll see you, Ted.
[01:24.02]Or, you know, now.
[01:29.73]We could all get a beer now.
[01:35.23]I'd like that.
[01:38.97]My friends are gonna love you, like you, you know as a friend.
[01:44.71]Jackass.
分享到
重点单词
  • switchn. 开关,转换,鞭子 v. 转换,改变,交换,鞭打
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • insincereadj. 不真诚的