美剧随身听之绝望的主妇 第18篇
日期:2009-10-30 10:38

(单词翻译:单击)

美剧随身听之绝望的主妇 第18篇


[00:00.50]Why can't we ever have normal soup?
[00:02.79]Danielle, there is nothing abnormal about basil puree.
[00:06.09]Just once, couldn't we have a soup that people have heard of?
[00:09.01]Like french onion or navy bean.
[00:11.51]First of all, your father can't eat onions. He's deathly allergic.
[00:14.18]And I won't even dignify your navy bean suggestion.
[00:18.31]So... how's the osso buco?
[00:21.60]It's okay.
[00:23.69]It's okay?
[00:25.19]Andrew, I spent three hours cooking this meal.
[00:27.48]How do you think it makes me feel when you say "it's okay" in that sullen tone?
[00:32.20]Who asked you to spend three hours on dinner?
[00:37.58]Excuse me?
[00:40.41]Tim Harper's mom gets home from work,
[00:42.50]pops open a can of pork and beans,
[00:44.79]and boom, they're eating. Everyone's happy.
[00:46.59]You'd rather I serve pork and beans?
[00:48.71]Apologize now. I am begging.
[00:49.88]I'm saying, do you always have to serve cuisine?
[00:52.17]Can't we ever just have food?
[00:53.80]Are you doing drugs?
[00:55.01]What?
[00:55.89]Change in behavior is one of the warning signs,
[00:58.01]and you have been as fresh as paint for the last six months.
[01:01.68]That certainly would explain why you're always locked in the bathroom.
[01:03.81]- Trust me, that is not what he is doing. - Shut up.
[01:06.40]Mom, I'm not the one with the problem here, all right?
[01:08.90]You're the one always acting like she's running for mayor of Stepford.
[01:13.20]Rex.
[01:14.78]Seeing that you're the head of this household, I would really appreciate you saying something.
[01:20.91]Pass the salt?

分享到
重点单词
  • actingn. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出
  • tonen. 音调,语气,品质,调子,色调 vt. 使更健壮,装
  • allergicadj. 过敏的,反感的
  • abnormaladj. 反常的,不正常的,不规则的 n. 不正常的人
  • boomn. 繁荣,低沉声,帆杠,水栅 vi. 急速增长,发出低
  • apologizevi. 道歉,谢罪
  • appreciatevt. 欣赏,感激,赏识 vt. 领会,充分意识 vi.
  • sullenadj. 愠怒的,闷闷不乐的,阴沉的