《阿甘正传》学习笔记之美语思维 第24讲
日期:2009-04-17 11:02

(单词翻译:单击)

Before you go, why don’t you get your ass down to the corner and get us another bottle of ripple?

你走(见上帝)之前,还是先到附近的店里买点儿酒回来吧。
“why not”引导的句子适用于提出建议之用,这是口语中的常用句型,相当于汉语中的“还 是…”之意,用在日常会话中,非常简洁、上口,带有一定感情色彩。使用的对象往往比较熟悉,不必拘泥于一般彬彬有礼的询问:

1. Why not make your own Halloween costume instead of buying one?

你与其买一件万圣节的服装,还不如自己动手做一件呢。

2. Why don’t you call him up for some advice?
你为什么不打个电话给他,听听他的意见?

Why don’t you come and watch the movie with us tonight?
你干脆今晚过来和我们一起看电影吧。

Why not give it a try?
还是试一试吧。

分享到
重点单词
  • costumen. 服装,剧装 vt. 提供服装,为 ... 设计服装
  • ripplen. 涟波,涟漪,波纹,粗钢梳 vt. 使 ... 起涟